"Акютагава Рюноске. Нос (пер. А.Н.Стругацкий)" - читать интересную книгу автора Нет, он гонял и при этом азартно вопил:
- А вот я тебя по носу! А вот я тебя по носу! Монах вырвал у мальчишки палку и яростно ударил его по лицу. Палка оказалась старой дощечкой для поддерживания носа. Монах все больше жалел, что столь опрометчиво укоротил себе нос. А потом настала одна ночь. Вскоре после захода солнца подул ветер, и звон колокольчиков под кровлей пагоды надоедливо лез в уши. Вдобавок изрядно похолодало, поэтому старый монах, хотя ему очень хотелось спать, никак не мог заснуть. Он лежал с раскрытыми глазами и вдруг почувствовал, что у него страшно зачесался нос. Коснулся пальцами - нос разбух, словно пораженный водянкой. Кажется, стал даже горячим. - Беднягу неправедно укоротили, вот он и заболел, - пробормотал монах, почтительно взявшись за нос, как берут жертвенные цветы для возложения на алтарь перед буддой. На следующее утро он пробудился, по обыкновению, рано. Выглянув в окно, он увидел, что гинко и конские каштаны во дворе храма за ночь осыпались и двор сиял, словно выстланный золотом. Крыши покрылись инеем. В еще слабых лучах рассвета ярко сверкали украшения пагоды. Монах Дзэнти, стоя у раскрытого окна, глубоко вздохнул. И в эту минуту к нему вновь вернулось некое почти забытое ощущение. Он взволнованно схватился за нос. То, чего коснулась его рука, не было вчерашним коротким носом. Это был его прежний длинный нос пяти-шести сун в длину, свисающий через губу ниже подбородка. Монах понял, что за минувшую ночь его нос вновь возвратился в прежнее состояние. И тогда к нему вернулось откуда-то чувство радостного облегчения, точно такое же, какое - Уж теперь-то смеяться надо мной больше не будут, - прошептал монах, подставляя свой длинный нос осеннему ветру. Январь 1916 г. Комментарии к произведениям А. Рюноскэ Сюжет заимствован из "Кондзяку моногатари", XXVIII, 20. Стр. 38....удостоенный высокого сана найдодз! губу... - Сан монахажителя дворцовой часовни. Будда Амида (санскр. Амитабха) - один из наиболее почитаемых в Японии будд, властитель "чистой страны", рая, где верящие в Амида и повторяющие его имя избавятся от страданий. Сяку - мера длины, равная 33 см. Стр. 39. Сутра "Каннон-кё". - Сутры - буддийское Священное писание. Каннон-кё - название двадцать пятого раздела восьмого свитка сутры ("Садхармапундарика", объясняющееся тем, что он посвящен бодисатве Каннон. Кё - сутра. Мандгалаяна и Шарипутра - входили в число шестнадцати учеников Будды (Гаутамы). Нагарджуна - один из основателей главного направления буддизма Махаяны, получившего распространение в Индии, Китае, Корее и Японии. Асвагхоша - буддийский проповедник, живший через шесть веков после Будды (Гаутамы), автор "жизни Будды". |
|
|