"Рюноскэ Акутагава. Ком земли" - читать интересную книгу автора

- Хиро уже крепко спит. Надо бы уложить его в постель.
- Ничего, сегодня ужасный холод, внизу никак нельзя спать.
С этими словами о-Тами сунула в рот дымящуюся картошку. Так едят только
крестьяне, уставшие от долгого трудового дня. Картофелина с вертела
целиком попадала о-Тами в рот. Ощущая тяжесть слегка посапывавшего
Хиродзи, о-Суми по-прежнему держала картофель на огне.
- Проголодаешься от такой работы!
О-Суми время от времени поглядывала на невестку глазами, полными
восхищения. Но о-Тами при свете головешки только молча запихивала в рот
картофелины, одну за другой.


О-Тами продолжала, не щадя сил, исполнять мужскую работу. Случалось
даже, что она полола овощи ночью при свете ручного фонаря. К этой
невестке, превосходившей по силам мужчину, о-Суми всегда питала уважение.
Нет, скорее не уважение, а страх. Все, кроме работ в поле и в горах,
о-Тами переложила на свекровь. Теперь она даже редко стирала себе белье.
Но о-Суми, не жалуясь, гнула и так уже сгорбленную спину и трудилась не
покладая рук. Больше того, при встречах с соседками она искренне
расхваливала невестку: "О-Тами у меня молодец! Хоть бы я и померла, к нам
в дом нужда не войдет..."
Но "хозяйственную жажду" о-Тами не так-то легко было утолить. Еще через
год она заговорила о том, чтобы взяться за тутовые сады по ту сторону
реки. По ее словам, сдавать в аренду участок почти в пять тан всего за
десять иен глупо во всех смыслах. Гораздо лучше посадить там тутовые
деревья и в свободное время заняться разведением шелковичных червей.
Тогда, если только цены на шелк-сырец не изменятся, можно будет наверняка
выручать в год по полтораста иен. Но хотя о-Суми и хотелось иметь побольше
денег, мысль о новой работе была для нее невыносима. Разговор о разведении
шелковичных червей окончательно вывел ее из себя, так как дело это
чрезвычайно хлопотливое.
Ворчливым тоном она возразила невестке:
- Смотри, о-Тами! Я, конечно, от тебя не сбегу. Сбежать не сбегу, но
подумай: мужских рук у нас нет, в доме маленький ревун. И так уж работы
невпроворот. Это ты зря говоришь, где уж тут справиться с шелковичными
червями! Подумай немножко и обо мне!
Когда о-Тами увидела, что довела свекровь до слез, настаивать она уже
не могла. Однако, отказавшись от мысли разводить шелковичных червей, она
из упрямства настояла на устройстве тутового сада.
- Да уж ладно! С садом я ведь сама справлюсь, - насмешливо проворчала
она, недовольно глядя на свекровь.
С этого времени о-Суми снова стала подумывать о том, чтобы взять
невестке мужа. Она и раньше не раз мечтала о зяте, так как беспокоилась за
будущее, и вдобавок ее смущало, что скажут люди. Но теперь на мысль о зяте
ее навело желание избавиться от тяжелой работы, которую ей приходилось
выполнять все то время, пока невестки не было дома. Поэтому ее желание
взять зятя было куда острее, чем раньше.
Когда мандариновые деревья в саду за домом сплошь покрылись цветами,
о-Суми, сидя на скамеечке под лампой и глядя поверх очков, которые она
надевала по вечерам, осторожно навела речь на этот предмет. Но о-Тами,