"Рюноскэ Акутагава. Усмешка богов" - читать интересную книгу автора

Органтино с любопытством устремил взор на призрачное видение, которое так
загадочно менялось.
Некоторое время царило молчание. Но вдруг петухи разом громко запели, а
скала в глубине, выделявшаяся в ночном тумане, медленно раздвинулась. И из
расселины, заливая все вокруг, хлынул какой-то удивительный свет.
Органтино хотел крикнуть. Но язык не повиновался. Органтино хотел
бежать. Но ноги не двигались. Он чувствовал, что от сильного света у него
кружится голова. И слышал, как при этом свете в небе разносятся ликующие
крики толпы:
- Охирумэмути! Охирумэмути! Охирумэмути!
- Нового бога нет! Нового бога нет!
- Кто тебе противится, тот погибнет!
- Смотрите, как исчезает тьма!
- Всюду, куда ни посмотришь, - твои горы, твои леса, твои города, твои
моря!
- Нет никаких новых богов! Все твои слуги.
- Охирумэмути! Охирумэмути! Охирумэмути!
При этих возгласах Органтино в холодном поту, что-то простонав,
свалился на пол.
Этой же ночью, близко к третьей страже, Органтино пришел в себя. В его
ушах как будто еще звучали возгласы богов. Но когда он оглянулся, в
мертвенно-тихом приделе свисавшее с купола паникадило по-прежнему освещало
смутно видневшуюся фреску. Органтино со стонами поднялся и отошел от
алтаря. Что означало явившееся ему видение, он не мог понять. Но в том,
что видение ему явил не дэусу, он был уверен.
- Бороться с духами этой страны...
На ходу он невольно тихонько говорил про себя:
- Бороться с духами этой страны труднее, чем я думал. Сумею ли я
одержать победу или потерплю поражение...
В этот миг до ушей его донесся шепот:
- Ты потерпишь поражение!
Органтино с опаской вперил взор туда, откуда донесся шепот. Но там
по-прежнему, кроме роз и ракитника, ничего и никого не было видно.


На другой день вечером Органтино снова прогуливался в саду храма
Намбандзи. В его голубых глазах светилась радость. Потому что в этот день
в ряды верующих вступило несколько японских самураев.
Оливы и лавры тихо высились в темноте. Тишину нарушало только хлопанье
крыльев возвращавшихся домой храмовых голубей. Благоухание роз, влажный
песок - все было мирно, как в те древние сумерки, когда крылатые ангелы,
"увидев красоту дочерей человеческих" [вольный пересказ из Ветхого завета,
кн. 1, гл. 6, стих 2], спустились, чтобы взять себе жену.
"При свете креста грязным японским духам, видимо, не одержать победы.
Однако вчерашнее видение? Что же, это всего только видение. Разве святого
Антония дьявол не соблазнял такими видениями? В доказательство моей
правоты сегодня появилось несколько новых верующих. Вскоре и в этой стране
повсюду воздвигнутся господни храмы".
С такими мыслями Органтино шагал по дорожкам, посыпанным красным
песком. И вдруг сзади кто-то тихонько ударил его по плечу. Органтино сразу