"Рюноскэ Акутагава. О себе в те годы" - читать интересную книгу автораотправились в гости к Кумэ [Кумэ Масао (1891-1952) - известный писатель,
один из ближайших друзей Акутагавы], который поблизости снимал комнату в Мияура. Будучи еще большим лодырем, чем мы, Кумэ вообще не посещал лекций. Он писал рассказы и пьесы. Когда мы пришли, он читал не то "Братьев Карамазовых", не то что-то еще, придвинув к столу жаровню для обогревания ног. - Садитесь сюда, - пригласил Кумэ. Мы сели, протянув ноги к жаровне. В нос ударил исходивший от пятен на подушках запах растительного масла, а также запах раскаленных углей. Кумэ сообщил нам, что он пишет рассказ об отце, покончившем жизнь самоубийством, когда Кумэ еще был ребенком. Это был вроде бы его дебют, и поэтому, по словам Кумэ, он измучился вконец, не зная, как к этому подступиться. Тем не менее Кумэ, как всегда, прекрасно выглядел, и на его лице нельзя было обнаружить какие-либо следы испытываемых им мук творчества. Потом он у меня спросил: - Как дела? - Написал наконец половину "Носа", - ответил я. Нарусэ сказал, что он приступил к очерку о своей поездке в Японские Альпы [широко распространенное название трех горных цепей на острове Хонсю] летом этого года. Попивая приготовленный Кумэ кофе, мы долго разговаривали о различных проблемах творчества. Кумэ начал подвизаться на литературном поприще значительно раньше нас. По сравнению с нами он, несомненно, обладал и большим писательским мастерством. Меня в особенности поражало его уменье легко и в короткий срок создавать трехактные и одноактные пьесы. Среди нас только один Кумэ с кругах соответствующее положение. Надо сказать, что он способствовал пробуждению уверенности и у нас, непрестанно страдавших оттого, что высота идеала не соответствовала нашим способностям. В самом деле, что касается лично меня, то если бы не дружба с Кумэ, если бы он искусственно меня не подбадривал и не воодушевлял, я бы, возможно, ничего не написал и на всю жизнь удовольствовался лишь ролью рядового читателя. Вот почему, когда у нас возникал творческий разговор о литературе, им, как правило, дирижировал Кумэ. В тот день он тоже вел за собой наш оркестр. Наша беседа то оживлялась, то замирала. Помню, по какой-то причине мы часто упоминали имя Таяма Катая [Таяма Катай (1871-1930) - писатель, в некоторых произведениях которого заметно влияние натурализма]. Справедливости ради следует сказать, что личность Таяма и его энергия сыграли не последнюю роль в серьезном влиянии, которое оказало на литературную жизнь Японии натуралистическое течение. И в этом смысле Таяма, - сколь бы скучными мы ни считали его "Жену" и "Школьного учителя" и сколь бы примитивной ни была его теория плоского отображения, - если не заслуживал уважения со стороны нашего, более молодого поколения, то, по крайней мере, привлекал к себе наш интерес. К сожалению, в то время мы были еще неспособны в должной мере оценить его бьющую через край творческую индивидуальность. Именно поэтому мы ничего не могли открыть в его произведениях, кроме лунного света и сексуальных картинок. В то же время его заметки и критические статьи, в которых Таяма рассказывал в стиле Гюисманса [Гюисманс Жорж-Карл (1848-1907) - французский писатель] о любопытных подробностях из жизни новообращенного, только вызывали у нас |
|
|