"Уилл Айткен. Наглядные пособия " - читать интересную книгу автора - А как вы здесь оказались?
- Японские авиалинии. - Да нет же, глупышка, я имею в виду, как вы отыскали "Берлогу"? Просто пошла по пятам за первым же встречным лохом-гайдзином*. - Случайно проходила мимо... - Вы ведь из Британии, верно? Ваш акцент - просто прелесть что такое... - Вообще-то я канадка. - Канада. Ох, как вам повезло! - Похоже, заметила, как меня перекосило. - Такая чудесная страна... Как говорится, Иисус прослезился. - У вас есть Национальный совет по вопросам кино** - они такие замечательные документальные фильмы снимают. Я уже собираюсь спросить ее, видела ли она доку-менташку про слепого эскимосского резчика по мыльному камню, "Холодные руки, горячее сердце" называется, но за ней разве угонишься? - Как мне жаль, что в Америке нет ничего похожего! - А уж мне-то как жаль, Бонни. Вы, я вижу, интересуетесь кинематографией? - Так я же здесь именно поэтому. Я приехала снять серию документальных фильмов о японских ремеслах. - Да что вы говорите. * Иностранец в уничижительном смысле, "чурка" (ял.). ** Национальный совет по вопросам кино (The National Film Board) был создан федеральным правительством в Оттаве в 1939 году для съемки фильмов, отражающих менталитет канадцев, доя показа их в стране и за границей. окраска тканей. Но не успели мы дойти до традиционных упаковок, как грант иссяк, и мы теперь пытаемся найти альтернативные источники финансирования. - Какая жалость. - О, на самом деле я даже и не огорчаюсь ничуть. Я в Японию просто влюблена, а вы? - Прицельно смотрит на мой бокал. Что, здесь так принято - мне полагается поставить выпивку старожилу, не наоборот? - Любовь - не совсем то слово, что первым приходит на ум. - Я тянусь к хрустикам из морских водорослей, что поставил передо мною Флосси. - Тяжко вам приходится? - Бонни наклоняется совсем близко, глаза с поволокой. - Да нет, в общем-то. - А с японским у вас как? - По нулям. Она запускает руку в лоскутный ридикюль. - У меня тут где-то завалялась мейши замечательной сенсэй по языку. - Говорите как белый человек, милочка. Она извлекает из бумажника стянутую резинкой пачку визиток. - Ну, визитная карточка одной изумительной преподавательницы японского. Я гляжу прямо в ее выразительные глаза. - Не интересуюсь. - У нее учиться так весело, особенно если один на один. А еще она дополнительно преподает каллиграфию и раз в месяц, в выходные, приглашает особо отличившихся студентов на чайную церемонию. - Я вообще не хочу учить японский. Бонни резко выпрямляется. |
|
|