"Моника Айронс. Жажда чуда" - читать интересную книгу автора - Расскажите, - попросила Мона, чувствуя, что подбирается к пониманию
характера Гарленда. - У меня две сестры. А отец, придерживавшийся старомодных взглядов, был убежден, что хорошее образование должен получить лишь сын. Ему не приходило в голову, что и дочери хотели того же. После смерти он завещал мне все свое скромное состояние. Джин, старшая сестра, все же поступила в университет, а Сара работала секретаршей, чтобы материально поддерживать ее. Сейчас и она учится в Колумбийском университете, и я время от времени посылаю ей деньги. Я помог и Джин получить ученую степень. Жизнь, которая была благосклонна ко мне, сурово обошлась с ними, и я считаю, что в долгу перед сестрами. - То есть вы искренне верите в право женщины... - Мона запнулась и покраснела, не решаясь сказать то, что думала. Гарленд улыбнулся, обнажив белоснежные зубы. - Если я во что-то верю, то верю совершенно искренне. Хотя готов признать, что меня часто принимают за циника. - В чем вы сами виноваты, - выпалила Мона. - В прошлый раз, выступая по телевидению, вы сказали, что женщины должны опасаться вас. - Это всего лишь шутливое замечание, чтобы завершить интервью на юмористической ноте. Я несу ответственность за то, что пишу и говорю, и занимаюсь этим не ради денег. Хотя признаю, деньги тоже немаловажны. У меня дочь, которую я должен обеспечивать, плюс старая мать и две сестры, которым я всегда готов помочь. - Забота о слабых женщинах заслуживает всяческих похвал. Но мне бы хотелось, чтобы в жизни вы были попроще, а не этаким яйцеголовым умником, - вздохнула Мона. - Я прочитала перечень ваших должностей и ученых степеней в утомляю вас. Я ведь совершено необразованна. - Не вгоняйте меня в краску и не умаляйте саму себя. Не сочтите меня льстецом или примитивным человеком, если я скажу вам кое-что. - Он смущенно посмотрел ей в глаза. - Можно рискнуть? - Смелее, попробуйте! - Очень хорошо. Я хочу сказать, что, когда женщина столь очаровательна, как вы, мужчину не очень волнует, как долго она ходила в школу. - Спасибо за комплимент, но он несколько двусмысленный, - серьезно заметила Мона. - Я вас обидел? Примите мои искренние извинения. К сожалению, я в самом деле так думаю. - Тем хуже. - Готов признать. Но вы должны простить меня. - Если вы пообещаете впредь не говорить мне обидные слова. - Мне бы не хотелось давать непродуманные обещания. Видите ли, я не могу удержаться от искушения сказать вам, что вы самая обаятельная женщина, которую я когда-либо видел. Если эти слова оскорбляют вас, можете считать, что я постоянно буду нарушать свое обещание. А если я пойду еще дальше и признаюсь, что, глядя на отражение пламени свечей в ваших глазах, испытываю головокружение, то вы сочтете мои слова просто оскорбительными. Так что я воздержусь от обещаний. Мона молча слушала его, и в глазах ее плясали веселые чертики. Он улыбнулся в ответ, и ее окатила волна счастья. Гарленд посерьезнел. - Я отнюдь не такой уж умник, а обыкновенный человек, со своими |
|
|