"Моника Айронс. Жажда чуда" - читать интересную книгу автора

слабостями.
Встретив его взгляд, Мона испытала потрясение, ибо безошибочно поняла,
о чем он говорит. Ну конечно же, о чувстве, которое Гарленд называл любовью.
Она от всей души хотела поверить ему, но суровые уроки жизни воздвигали
между ними барьер.
- Расскажите о вашей жене, - попросила она, чтобы сменить тему
разговора.
- Я никогда не был женат.
- Как? А Софи?
- О, Софи, конечно, родилась не из морской пены, - рассмеялся
Гарленд. - Она мой ребенок до мозга костей. Но я не был женат на ее матери.
Мы познакомились с Маргарет в Колумбийском университете. Я тогда только
получил диплом по двум специальностям. С отличием. Может, это звучит и
нескромно, но должен упомянуть о своих успехах, ибо в противном случае я,
скорее всего, не стал бы в двадцать два года отцом. Маргарет была
обладательницей такого же диплома, как и у меня, увлекалась научными
исследованиями. Как и я, она осталась в университете, чтобы получить ученую
степень. Между занятиями мы занимались любовью. Когда она сообщила мне о
беременности, я тут же решил, что мы поженимся. Маргарет же сочла эту мысль
чудовищной. Брак никогда не значился в списке ее приоритетов. Выяснилось,
что я был частью эксперимента по созданию идеального потомства.
- То есть вы сошлись, потому что у вас были одинаковые дипломы?.. - с
ужасом воскликнула Мона.
- Совершенно верно. Идея заключалась в зачатии, вынашивании и рождении
образцово-показательного ребенка.
- О господи!
- В то время я выразился куда сильнее. Мать Софи была непреклонна: ведь
мы не состояли в браке - значит, ребенок ее. Она считала дочь объектом своих
экспериментов, но не приняла во внимание отцовский инстинкт. Едва только
малышка появилась на свет, я преисполнился к ней обожания. В первый год
семейные отношения сохранялись, но потом Маргарет предложили работу во
Всемирной организации здравоохранения в Женеве, и она сдала Софи на руки
своей сестре и ее мужу, у которых не было детей. Они пытались пресечь мои
встречи с дочерью. Добиться им этого не удалось, но было время, когда я
виделся с ней всего лишь раз в месяц.
- Ужасно! Как же можно лишать ребенка родительской ласки, - покачала
головой Мона. - Это... это бесчеловечно, недостойно!
- Когда девочке исполнилось четыре года, брак опекунов распался. Сестра
Маргарет ушла к другому мужчине, который решил отдать Софи на чье-то
попечение. Местные власти не возражали, чтобы ребенка кто-то удочерил. Мне
пришлось обратиться в суд, чтобы вернуть свою дочь.
- Но как же Маргарет? Неужели она не проявляла никакого интереса к
своему ребенку? Так поступают только кукушки.
- Только на расстоянии. Она прислала суду телеграмму в мою поддержку,
но не соизволила явиться лично. В те дни она звонила мне, требуя ответа, дам
ли я нашей дочери соответствующее образование, и критикуя все мои
действия, - но на этом ее материнские обязанности завершились. Пару раз я
возил Софи в Швейцарию для встречи с матерью, но они не нашли общего языка.
Зато мы с дочерью друзья. По-моему, она неплохая девочка.
В колеблющемся свете свечей Мона видела, что отцовское лицо сияет от