"Эдвард Айронс. Задание: Токио ("Сэм Дарелл" #31) " - читать интересную книгу автора

- Возвращайся в храм. Все будет в порядке. - Дарелл достаточно хорошо
говорил по-японски, но юный прислужник упрямо покачал головой, словно не
понимая. - Я пойду с вами, - сказал он.
- Пожалуйста. Только больше не удирай.
Грудь паренька судорожно вздымалась.
- Хорошо. Извините, сэр.

* * *

Уже внизу, на стенах вестибюля гостиницы Дарелл увидел несколько
свитков с картинами Йоко Камуру. При входе висела табличка "Закрыто", но
дверь, как ни странно, была не заперта. Дарелл и Минамото прошли внутрь.
Откуда-то сбоку из-за раздвижных перегородок послышалось тихое шуршание.
Дарелл раздвинул створки и увидел седовласую японку в кимоно, которая как
раз собиралась ускользнуть через заднюю дверь, ведущую в сад.
- Не бойтесь меня, - дружелюбно произнес Дарелл. Я не из полиции. Я
друг Йоко. Где она?
Женщина повернула к нему обветренное морщинистое лицо. Ее губы были так
же плотно поджаты, как и у мальчика-служки. Под глазом ее лиловел свежий
синяк, из разбитой нижней губы сочилась кровь.
- Вы русский? - прошамкала она.
- Нет. Американец.
- Все вы для меня на одно лицо, - пробурчала старуха, устремив на него
ненавидящий взгляд. Чужая внешность, непривычный чужеродный запах - все это
вызывало у нее отвращение. - Здесь до вас побывали русские. И еще два
китайца. Наверное, Минамото сказал вам про них. Он - безмозглый мальчишка.
Дуралей. Никогда ему не стать хорошим священником.
- Кто вас ударил? - спросил Дарелл.
- Ваши друзья, русские. - Старушка внезапно хихикнула, но кровь из
разбитой губы потекла сильнее, и она поднесла ко рту сухую ладошку. - Они
тоже хотели знать, где прячется моя милая Йоко. Что ж, вам я тоже ничего не
скажу.
- Я хочу помочь ей, - настаивал Дарелл.
- Все вы так говорите.
- Она больна. Ей требуется помощь.
- А кто виноват? - завизжала старуха. - Все мы знаем, что стряслось в
Хатасиме. У нас теперь тоже карантин, и мы тоже все передохнем... И все
из-за вас! Вы жестокие негодяи...
- Мы тут ни при чем, - тихо сказал Дарелл. Он вытащил из кармана
деньги. - Послушайте, расскажите мне хотя бы про тех других, которые сюда
приходили. Они охотятся за Йоко. Для нас это крайне важно. Они хотят ей зла.
А я друг Билла Черчилля, который ее любит...
- Билл-сан? - испуганно вскрикнула старуха. - Вы его знаете?
- Он мой лучший друг. Это он прислал меня сюда.
- Вот как... - задумчиво протянула она. - Да, Йоко тоже его любит. Он
несколько раз приходил сюда вместе с ней. Билл-сан вечно у нее на языке.
Я-то лично против якшанья с иностранцами... Это обычно плохо кончается. Мы с
вами слишком разные. Но вот в случае Йоко-сан...
- Помогите мне, - нетерпеливо попросил Дарелл. - Нам дорога каждая
минута. Билл-сан очень просит, чтобы я нашел ее.