"Джонатан Эйклифф. Матрица смерти " - читать интересную книгу автора

осмелился перевернуть страницу, страшась того, что увижу там. Моя
рассудочная сторона, оздоровленная пребыванием дома и разговорами с отцом,
убеждала меня, что никакого вреда такая тривиальная вещь принести мне не
может. Но мысль о том, что я снова увижу страницы с заклинаниями и гравюру,
наполнила меня невыразимым отвращением.
В конце концов я встал, взял со стола книгу и бросил в портфель. Я
знал: единственное, что мне остается - это вернуть книгу в библиотеку.
Вспоминая, как небрежно она хранилась - кто знает, сколько лет - забытая и
никем не прочитанная, я решил, что, скорее всего, никто ее до сих пор и не
хватился. Тем не менее, было очень важно, чтобы меня не заподозрили в
воровстве. Хотелось как можно скорее избавиться от книги, хотелось, чтобы ее
заперли, так чтобы никто и никогда ее больше не нашел.
Появиться в библиотеке одному? Эта мысль меня угнетала. Мне было
известно, что Юрчик работал три вечера в неделю - по понедельникам, средам и
пятницам, с часу до четырех. Сегодня была среда, однако мне необходима была
стопроцентная уверенность в том, что я не окажусь в библиотеке один. Я
позвонил. Юрчик снял трубку и выразил удивление тем, что не видел меня
несколько недель.
- Я был болен, - пояснил я. - Но я только что наткнулся на кое-что, что
хранилось в вашей библиотеке. Вы не возражаете, если я сейчас приду?
- Я через час ухожу, - заявил он.
- Я сейчас буду. Мне вовсе не хочется быть должником.
- Хорошо. Жду.

* * *

На улице, как всегда, было пустынно, и старый дом был таким же серым.
Ничто не изменилось. Я поднялся на крыльцо и позвонил. Звон эхом отозвался в
пустом вестибюле, возвращая неприятные воспоминания. Сердце мое сильно
билось. Мне очень хотелось повернуться и убежать. С большим трудом я поборол
себя и стал ждать.
Юрчик спустился не скоро. У него были больные ноги, скрюченные
артритом. Наконец, я услышал звук его шагов в коридоре. Шаркая, он подошел к
двери. Когда он увидел меня, морщинистое лицо его расплылось в улыбке.
- Мистер Маклауд, как приятно видеть вас снова. Вы сказали, что были
больны. Мы все очень за вас переживали.
- Мне сейчас намного лучше. Я просто... переутомился. Ничего
серьезного.
- Ну-ну, рад это слышать. Входите, не стойте на холоде.
Я вошел, осторожно закрыв за собой дверь. Подозрительно взглянул на
ступеньки и тускло освещенную площадку - полная тишина, никакого движения.
Все же я никак не мог побороть душевный дискомфорт.
Юрчик поднялся по ступеням, а потом по короткому маршу спустился в
библиотеку. Шел он медленно, и я шагал рядом, стараясь приноровиться к его
шаркающей походке. За это время я успел разглядеть покрытые пылью картины,
висящие на стенах. Создавалось впечатление, что дом десятилетиями стоял
нетронутым, как будто не желая расставаться со своими старинными секретами.
Толстый ковер заглушал наши шаги. Он был тускло-красного цвета и выглядел
таким же старым, как и сам дом. Я напрягал слух, стараясь услышать звуки с
верхнего этажа или из-за деревянных панелей на стенах. Все было тихо. Юрчик