"Джонатан Эйклифф. Матрица смерти " - читать интересную книгу автора

открыл дверь в библиотеку, и мы вошли.
Он сел за маленький стол, и я поставил стул рядом. В библиотеке никого
не было. Свет в лампах приглушен. Огни на улице постепенно гасли. Я начал
извиняться за то, что в последнее свое посещение ушел так поспешно, оставив
свет невыключенным, а книги - разбросанными на столе. Его глаза за толстыми
стеклами очков уставились на меня в недоумении. Прядь седых волос упала на
лоб, и он отвел ее на место.
- Простите, - сказал он, - я не понимаю. Вы явно ошибаетесь. Я был
здесь после вас в понедельник вечером. Свет был выключен. А книги стояли на
полках, на своих местах. Все в полном порядке. Все на месте. Я даже и не
знал, что вы побывали здесь накануне.
- Но... Этого не может быть, - забормотал я, считая, что это он
ошибся. - Я был здесь двадцать третьего ноября. Я это помню совершенно
отчетливо. Из комнаты я выскочил второпях. И только потом вспомнил, что не
выключил свет и не положил на место книги, которыми пользовался. Возможно...
Возможно, кто-то был здесь в понедельник и привел все в порядок. Кто-то из
Братства.
Он покачал головой.
- Нет, - сказал он. - Это не так. В выходные сюда никто не приходил.
Разве вы не помните, что у нас было собрание в Глазго? Мы думали, что и вы
там будете. Сюда никто не мог придти. Поверьте. Никто.
Голова у меня шла кругом. Может быть, все, что случилось тогда, - лишь
плод моего воображения? Всему виной перенапряжение? Но потом я вспомнил о
книге в своем портфеле - причине моего визита. Как бы она там оказалась,
если бы я не принес ее с собой в ту ночь? Я открыл портфель. Книга лежала
там, как ни в чем не бывало. Я положит ее на стол перед Юрчиком.
- Прошу прощения, - извинился я, - но когда я уходил, то, должно быть,
по ошибке сунул эту книгу в портфель. Она мне попалась на глаза только
сегодня, когда я распаковывал свои бумаги. Сознаю, что вы, должно быть,
волновались из-за пропажи. Книга эта, вероятно, очень ценная.
Он взял книгу.
- На ней нет библиотечного штампа, - сказал он. - Если она
библиотечная, на корешке должен быть ярлык.
- Я нашел ее вон там, - показал я. - На втором стеллаже. Она стояла за
другими книгами, застряла в зазоре между стеной и полкой.
Он нахмурился и открыл книгу. Как только взгляд его упал на титульный
лист, выражение лица его изменилось. Щеки его, обычно бледные, стали
пепельно-серыми. В посветлевших глазах вспыхнула смесь гнева и страха. Он
сделал глубокий вдох и сжал челюсти. Затем захлопнул книгу и отбросил ее от
себя. Он уставился на стол, стараясь, по всей видимости, взять себя в руки.
Когда, наконец, он поднял глаза, в них плескалось бешенство. Голос его
совершенно изменился: в нем звучало холодное обвинение.
- Вы должны сказать мне правду, - проговорил он. - Где вы отыскали эту
книгу? Здесь вы ее найти не могли. Откуда вы ее взяли?
Такая резкая перемена в поведении старика испугала и расстроила меня.
Заикаясь, я пробормотал, что сказал ему чистую правду, и что книга лежала
именно там, где я сказал, под слоем пыли.
- Этого не может быть, - ответил он. - Здесь никогда не было ни одного
экземпляра этой книги. И даже если бы она и хранилась здесь, ее никогда бы
не оставили на открытом доступе. Такие вещи недопустимы. Я считаю вас