"Михаил Ахманов. Ассирийские танки у врат Мемфиса" - читать интересную книгу автора

патрулируется, однако я велел Хоремджету выслать фланговое прикрытие и
трех-четырех бойцов в авангард. Мы крались среди спящих полей и деревень
словно тени, прилетевшие из Та-Нутер, легендарной Страны Духов; возможно, мы
и были призраками, изъятыми из жизни, чьи имена записаны лишь в тайных
свитках Дома Маат. И мы не хотели напоминать о себе. Князь Синухет бежал на
восток, а мы уйдем на запад... И пусть чужие боги сожрут наши души, пусть
чужие женщины растратят силу, пусть мы станем в чужой земле пальмой с
облетевшею листвой! Пусть, ибо деваться нам некуда.
Справа от тропинки возникло что-то темное, громоздкое, неопределенных
очертаний. Примчался воин из авангарда, доложил, что перед нами руины
птицефабрики священных ибисов. Приблизившись к ней, я увидел, что досталось
строению изрядно: стены рухнули, тростниковая крыша сгорела, а вместе с
крышей и клетки с птицами. Жаль бедных ибисов, жаль! Милые пташки и очень
подходящие для мумий, ибо мяса в них немного - в отличие от кур, гусей и
уток, что годятся только на жаркое. Тут вспомнилось мне, как при Джосере
Шестнадцатом завезли в Та-Кем огромных птиц-индеек с Заокеанского материка,
и коллегия жрецов принялась решать, достойны ли они обожествления, и если
достойны, какой из богов возьмет их в свою свиту. Пока решали, индюшки
сдохли. Такая уж у нас страна - к чужим неприветлива, да и своих не щадит.
Но крокодилы, твари Себека, плодятся в ней исправно.
Мы собрались под прикрытием длинной рухнувшей стены. Фабрика была на
самом краю бомбового удара - за нею, до речного берега, лежавшего в тысяче
шагов, земля дыбилась грудами мусора и развалин, тут и там темнели глубокие
воронки, а обугленные древесные стволы в отчаянии протягивали к небу остатки
ветвей. Запах гари, вонь от множества птичьих тушек и смрад гниющей рыбы
заглушали свежий аромат Реки, а тишина, царившая в этом месте смерти,
угнетала. Судя по картине разрушения, ужас которой усиливали ночь и тусклый
лунный свет, в руинах никто не копался - может быть, только вытащили трупы
местных обитателей. Сомневаюсь, что их отправили бальзамировщикам - из
клочков обгорелой плоти мумию не сделать.
Я всматривался в мрачный пейзаж, пытаясь наметить пути дальнейшего
продвижения. Пересеченная местность не подходила для марша, а воронки и
груды мусора выглядели подозрительно - среди них мог укрыться целый отряд.
Правда, Руа, посланный на разведку, не поднимал тревоги, но, как говорили в
древности, хитрого врага не разглядишь и с вершины пирамиды. А потому,
призвав к себе офицеров, я произнес:
- Слушайте, немху, и выполняйте сказанное. Ты, Пианхи, поведешь своих
людей южнее, а ты, Левкипп, севернее. Рени будет двигаться за нами.
Растянитесь в цепь и будьте готовы к бою.
- Что делать мне, семер? - спросил Мерира.
- Иди к берегу. Я и Хоремджет отправимся с тобой. Встретим Руа,
посмотрим, что он нашел. Три другие команды подтянутся к Реке только по
моему сигналу. Но оставайтесь поблизости, и если будет нужда, поддержите
нас.
Лоб Хоремджета пересекли морщины.
- Ты считаешь, семер, у берега засада?
- Размышлять о неведомом - все равно что носить песок в пустыню, -
ответил я. - Амон, однако, благоволит осторожным. Выполняйте мой приказ!
Отряд рассредоточился. Один за другим люди исчезали в темноте,
охватывая руины деревушки полукольцом, как положено перед схваткой с