"И.Б.Афанасьев, Сергей Жданов. Ожидание Двойной Кошки" - читать интересную книгу автора

мне ни о чем не говорило. Женщину звали Кайтар, и она не думала. То есть мое
умение читать мысли в данном случае оказалось бессильно. Я был не столько
заинтригован, сколько обрадован появлению возможных попутчиков - мне было
без разницы, куда направиться, а эти, судя по всему, намеревались проделать
долгий путь. Поклажи при них было - всего ничего, и это тоже наводило на
определенные мысли. Я проследил за ними до самой деревни, где они скрылись в
придорожной корчме. Выждав четверть часа, я последовал за ними.
В немаленькой корчме народу оказалось больше, чем достаточно. Видимо,
собирались здесь с утра. Большинство обедающих ничего интересного из себя не
представляли, но вот двое, сидевшие как раз позади Офедра и Кайтар,
немедленно привлекли мое внимание. Я разглядел, что скрывается под их
человеческими оболочками, но не смог дать этому определения. Но мне они, во
всяком случае, не угрожали. Но еще больше меня удивил Офедр. Совсем недавно
он не обнаруживал никаких признаков магических навыков, теперь же его аура
светилась и переливалась всеми линиями спектра. Кажется, он заметил и
правильно определил, что у меня под мышкой. Я шагнул к их столику.
- Юркай, - представился я, - и добавил что-то успокоительное.
Мое тренированное обоняние уловило запах какого-то вещества,
определенно возбуждающего свойства. Стали понятны метаморфозы, происшедшие с
Офедром. Скоро мужчина вырубится - такая стимуляция не проходит бесследно.
Что ж, будет прекрасный повод пообщаться накоротке с его таинственной
спутницей.
Офедр, и в самом деле, почти сразу уснул тут же, за столом. Теперь я
мог рассмотреть и его спутницу. Она оказалась совсем девочкой - лет
семнадцати, не больше. Но, как и всех, приобщенных к ведовству, ее старил
налет тайных знаний.
- Ну-ка, сестрица, - негромко обратился я к девушке, - расскажи-ка мне
поподробнее о той парочке, что пристроилась за твоей спиной.
- Баскуты, - так же тихо отозвалась Кайтар. - Теперь уж не скажешь, как
захватила их Черная Нежить. Может, больны были. Или просто отчаялись. Но
здесь они не по нашу душу, - уверенно добавила она.
Не в силах устоять перед желанием блеснуть перед взрослым мужчиной,
Кайтар принялась подробно рассказывать все, что знала сама о сущности и
предназначении баскутов. Тем временем корчмарь подал мне жареного зайца.
После грибов да лесных ягод он показался мне восхитительным. Тем временем
проснулся и Офедр. Правда, глаза он открывать не спешил, наивно полагая, что
введет этим меня в заблуждение. Впрочем, сейчас совершенно иное отвлекло
меня. Вооруженный отряд, судя по скорости передвижения, конный, стремительно
приближался к деревне. И целью его, скорее всего, была Кайтар. Когда Улфед
бросил притворяться и попытался не слишком дружелюбно освободиться от моего
общества, я сообщил ему об опасности. У него хватило ума поверить в мою
искренность. Не разглагольствуя далее, мы бросились к его знакомым, чей дом
находился на самом краю деревни, а огород переходил непосредственно в лес.
Хозяйка мне определенно понравилась сразу. Ведьма она или ведунья -
название не в счет. Но аура ее была почти белой.
Здесь существовало какая-то неизвестная мне церемония, заключавшаяся в
соприкосновении ладоней. Я исполнил ее и, рискнув, выдержал испытание. Как я
ни закрывал свое сознание, через телесный контакт ведунья могла многое обо
мне узнать. Уровень и характер моей ауры и вовсе невозможно было скрыть.
Юлиса, так звали хозяйку, подтверждая мой предупреждение, сообщила, что в