"Айзек Адамсон. Тысячи лиц Бэнтэн ("Приключения Билли Чаки" #3)" - читать интересную книгу автора

- Ну тогда, сдается мне, вы только что нарушили политику отеля.
Он на секунду задумался.
- Кажется, и правда.
- Тогда, может, вы продолжите и расскажете остальное?
Я одарил его самой невинной из своих улыбок. Морж подумал, а потом
выдохнул объяснение:
- При покупке здания прежние владельцы настояли на том, чтобы номер
остался запечатанным. А еще настояли, чтобы картина по-прежнему висела на
двери. Это было условием продажи. Видите ли, за свою короткую историю отель
много раз менял хозяев. Но всегда оставались пустой номер и гравюра Бэнтэн.
- Но почему?
- Простите?
- Ну, она удачу приносит или...
- Да! - воскликнул Морж. - Да, точно так. Как вы говорите, это на
удачу. Это давняя и благородная традиция, и отель "Лазурный" гордится ею.
Этот город вечно находит новый способ сбить меня с панталыку.
Гостиничный управляющий в прикиде флотского офицера девятнадцатого века,
золотая рыбка вместо карпа, гравюра Бэнтэн на двери пустого номера,
запечатанного в честь почетной традиции, которую отелю запрещено обсуждать.
В отеле "Лазурный" все было как-то мутно, но я лишь уверил Моржа, что буду
нем как могила, и поблагодарил его за тур.
Сунув руку в карман, Морж вытащил часы - с откидной крышкой, на золотой
цепочке. Открыв часы на секунду, Морж захлопнул их и вернул в карман. Затем
отвесил мне небрежный поклон, развернулся на каблуках и потащился к лифту.
Что-то в его шагах напомнило мне унылую походку Накодо после нашей
утренней встречи. Я припомнил свои жизнерадостные утешения, как я
практически в открытую разнес в пух и прах его беспокойство о пропавшей
дочери. Конечно, я ничего не мог сделать для них с Миюки. Но все равно утром
что-то было не так. Я снова уставился на Бэнтэн. Все не так.

8

РЕКА НИХОМБАСИ

На следующий день никаких чуваков в белом, дымящих в моем номере, так
что начало удачное. Однако, так и не научившись не искать от добра добра, я
решил позвонить частному детективу Ихаре - одному знакомому мудозвону из
Роппонги. Хотя было еще рано, я знал, что Ихара уже торчит в своем офисе.
Этот чувак первый на очереди на кароси - смерть от сверхурочной работы.
Только японцы могли придумать такой термин.
- "Глаз Сыскаря", - ответил усталый голос.
- Доброе утро, могу я поговорить с Ихарой-сан?
- Ихара на проводе.
По-моему, он не в восторге быть Ихарой или быть на проводе. И я не
ждал, что от моей следующей фразы он забьется в экстазе.
- Это Билли Чака.
На семь секунд трубка наполнилась нерешительной статикой. Я смотрел,
как на другом конце комнаты золотая рыбка нарезает круги в аквариуме, и так
и видел Ихару - как он сидит за огромным столом в навороченном офисе,
пялится на телефон сквозь очки толщиной с бутылочное донышко и жалеет, что