"Чинуа Ачебе. Стрела бога" - читать интересную книгу автора

понес его наружу. Женщины и дети бросились врассыпную.
- Доброе там колдовство или злое, я все равно загляну сейчас внутрь, -
проговорил он, неся сундучок перед собою на вытянутых руках, словно некое
щедрое жертвоприношение. Со двора он вышел не через свое оби, а через дверь
в окружающей усадьбу стене из красной глины. За ним шел его второй сын,
Обика, который только что явился. По пятам за Обикой шел Нвафо, а женщины и
малыши опасливо следовали за ними на почтительном расстоянии. Эзеулу
оглянулся и попросил Обику принести ему мачете. Он вынес сундучок за пределы
своей усадьбы и поставил его у обочины дорожки. Оглянувшись назад, он увидел
Нвафо, женщин и ребятню.
- А ну-ка, все обратно домой! Любопытной мартышке достается пуля в лоб.
Они попятились, но не вернулись во двор, а столпились у входа в оби.
Обика передал мачете отцу; тот немного подумал, - отложил мачете и послал
Обику за копьем, которым пользуются при уборке ямса. Сундучок по-прежнему
содрогался от яростных толчков изнутри. На какой-то короткий миг Эзеулу
поколебался: не будет ли самым разумным оставить сундучок здесь до прихода
его хозяина? Но что бы это означало? Что он, Эзеулу, боится той неведомой
силы, которую его сын запер в сундучке. Такое о жреце Улу рассказывать
никогда не должны.
Он взял у Обики копье и просунул острие в щель под крышкой. Обика
уговаривал его оставить копье, но отец и слышать об этом не хотел.
- Отойди-ка в сторону, - сказал он. - Видишь, как бесится? Может, ты
думаешь, что там дерутся два петуха?
Он стиснул зубы и налег на копье, стараясь отодрать крышку от сундучка.
Крышка не поддавалась, и старый жрец весь облился потом, прежде чем ему
удалось сломать запор. То, что они увидели, способно было ошеломить всякого
человека. Эзеулу остолбенел. Женщины и дети, наблюдавшие издалека, подбежали
ближе. Шедший мимо сосед Эзеулу Аноси зашел посмотреть, что происходит, и
скоро вокруг собралась большая толпа. В сундучке с отломанной крышкой лежал
в изнеможении королевский питон.
- Сохрани нас великий бог, - проговорил Аноси.
- Какое ужасное святотатство! - воскликнула Акуэке.
- Если это колдовство, пусть оно потеряет свою силу, - вымолвила
Матефи.
Эзеулу выпустил из рук копье.
- Где Одаче? - спросил он. Никто не отвечал. - Я спрашиваю, где
Одаче? - Голос его был страшен.
Нвафо сказал, что Одаче ушел в церковь. Священный питон теперь поднял
голову над краем сундучка и начал выползать, величественно и неторопливо.
- Сегодня я убью этого щенка своими собственными руками, - сказал
Эзеулу, поднимая мачете, которое сперва принес Обика.
- Не дай великий бог свершиться такому, - пробормотал Аноси.
- Я сказал свое слово.
Зарыдала мать Одаче, вслед за ней заголосили и другие женщины. Эзеулу
медленно пошел с мачете в руке к себе в оби. Королевский питон уполз в
кустарник.
- Что толку плакать? - обратился Аноси к Угойе. - Лучше пошла бы
поискала сына да предупредила его, чтобы не возвращался сегодня домой!
- Верно, Угойе, - подхватила Матефи. - Отошли его к своим родичам. Еще
повезло, что питон не издох.