"Чинуа Ачебе. Стрела бога" - читать интересную книгу авторапонес его наружу. Женщины и дети бросились врассыпную.
- Доброе там колдовство или злое, я все равно загляну сейчас внутрь, - проговорил он, неся сундучок перед собою на вытянутых руках, словно некое щедрое жертвоприношение. Со двора он вышел не через свое оби, а через дверь в окружающей усадьбу стене из красной глины. За ним шел его второй сын, Обика, который только что явился. По пятам за Обикой шел Нвафо, а женщины и малыши опасливо следовали за ними на почтительном расстоянии. Эзеулу оглянулся и попросил Обику принести ему мачете. Он вынес сундучок за пределы своей усадьбы и поставил его у обочины дорожки. Оглянувшись назад, он увидел Нвафо, женщин и ребятню. - А ну-ка, все обратно домой! Любопытной мартышке достается пуля в лоб. Они попятились, но не вернулись во двор, а столпились у входа в оби. Обика передал мачете отцу; тот немного подумал, - отложил мачете и послал Обику за копьем, которым пользуются при уборке ямса. Сундучок по-прежнему содрогался от яростных толчков изнутри. На какой-то короткий миг Эзеулу поколебался: не будет ли самым разумным оставить сундучок здесь до прихода его хозяина? Но что бы это означало? Что он, Эзеулу, боится той неведомой силы, которую его сын запер в сундучке. Такое о жреце Улу рассказывать никогда не должны. Он взял у Обики копье и просунул острие в щель под крышкой. Обика уговаривал его оставить копье, но отец и слышать об этом не хотел. - Отойди-ка в сторону, - сказал он. - Видишь, как бесится? Может, ты думаешь, что там дерутся два петуха? Он стиснул зубы и налег на копье, стараясь отодрать крышку от сундучка. Крышка не поддавалась, и старый жрец весь облился потом, прежде чем ему человека. Эзеулу остолбенел. Женщины и дети, наблюдавшие издалека, подбежали ближе. Шедший мимо сосед Эзеулу Аноси зашел посмотреть, что происходит, и скоро вокруг собралась большая толпа. В сундучке с отломанной крышкой лежал в изнеможении королевский питон. - Сохрани нас великий бог, - проговорил Аноси. - Какое ужасное святотатство! - воскликнула Акуэке. - Если это колдовство, пусть оно потеряет свою силу, - вымолвила Матефи. Эзеулу выпустил из рук копье. - Где Одаче? - спросил он. Никто не отвечал. - Я спрашиваю, где Одаче? - Голос его был страшен. Нвафо сказал, что Одаче ушел в церковь. Священный питон теперь поднял голову над краем сундучка и начал выползать, величественно и неторопливо. - Сегодня я убью этого щенка своими собственными руками, - сказал Эзеулу, поднимая мачете, которое сперва принес Обика. - Не дай великий бог свершиться такому, - пробормотал Аноси. - Я сказал свое слово. Зарыдала мать Одаче, вслед за ней заголосили и другие женщины. Эзеулу медленно пошел с мачете в руке к себе в оби. Королевский питон уполз в кустарник. - Что толку плакать? - обратился Аноси к Угойе. - Лучше пошла бы поискала сына да предупредила его, чтобы не возвращался сегодня домой! - Верно, Угойе, - подхватила Матефи. - Отошли его к своим родичам. Еще повезло, что питон не издох. |
|
|