"Чинуа Ачебе. Стрела бога" - читать интересную книгу автора

- Как дети? - спросила Адэзе. - Правда, что ты учишь их есть питона?
- И ты способна так шутить? - В голосе Угойе прозвучала обида. -
Недаром ты единственная во всем Умуаро не удосужилась прийти и спросить, что
случилось.
- Разве что-нибудь случилось? Мне никто ничего не говорил. Был пожар?
Или кто-то умер?
- Не обижайся на Адэзе, - вступилась ее сестра. - Она вся в отца, еще
даже похуже.
- У леопарда и дети леопарды, разве не так?
Ответа не последовало.
- Не сердись на меня, Угойе. Я, конечно, все слышала. Но наши враги и
завистники рассчитывали, что мы переполошимся, начнем метаться взад и
вперед. Адэзе никогда не доставит им такого удовольствия. Эта сумасшедшая,
Акуэни Нвосизи, родня которой предавалась всем мерзостным грехам, какие
только известны в Умуаро, прибежала ко мне выразить свою жалость. А я и
спрашиваю у нее: неужели посадивший питона в сундук совершил худший
поступок, чем тот ее родич, которого однажды застали позади дома
забавлявшимся с козой?
Угойе и Акуэке рассмеялись, представив себе, как задает этот вопрос их
задиристая родственница.
- Ты сейчас к нам? - спросила у нее Акуэке.
- Да, хочу ребятишек повидать. И может быть, стребую штраф с Угойе и
Матефи; боюсь, они плохо заботятся о моем отце.
- Прости, муженек, умоляю тебя! - дурачась, воскликнула Угойе с
притворным ужасом. - Я стараюсь изо всех сил. Это твой отец дурно со мной
обращается. А когда будешь говорить с ним, - добавила она уже серьезно, -
скажи ему, что в его возрасте не следует бегать, как антилопа. В прошлом
году он несколько дней пролежал после этой церемонии.
- Разве ты не знаешь? - спросила Акуэке, украдкой оглядываясь, дабы
убедиться, что поблизости нет мужчин, которые могли бы ее услышать, и все
равно понижая из предосторожности голос. - Ведь в свои молодые годы он бегал
в обличье ночного духа Огбазулободо! Как Обика теперь.
- Это все вы, родня, и вы обе в особенности, его так настраиваете. Ему
приятно думать, что он сильнее любого нынешнего молодого мужчины, а вы,
родственники, ему потакаете. Будь он моим отцом, я бы уж сказала ему пару
теплых слов.
- А тебе-то он кто - муж или не муж? - вопросила Адэзе. - Если он
завтра умрет, разве не ты будешь сидеть семь базарных недель у очага,
посыпая себя золой и пеплом? Разве не ты будешь целый год ходить в дерюге?
- Да, знаешь, какая у меня новость? - спросила Акуэке, чтобы переменить
разговор. - Позавчера приходил мой супруг со своими родичами.
- Зачем?
- Известно зачем.
- Значит, этим зверям лесным надоело ждать. А я уж думала, что они
дожидаются, чтобы ты пришла с пальмовым вином их упрашивать.
- Не оскорбляй родных моего мужа, не то мы рассоримся! - воскликнула
Акуэке, притворяясь разгневанной.
- Прости меня, пожалуйста. Откуда мне было знать, что вы с ним вдруг
стали дружны, как пальмовое масло с солью. И когда же ты к нему
возвращаешься?