"Дэниел Абрахам. Предательство среди зимы ("Суровая расплата" #2)" - читать интересную книгу автораОту, обратись сперва ко мне, а уж я напишу даю-кво.
- Как прикажете, высочайший, - солгал Маати. Он уже сказал, что верен даю-кво, но решил не раскрывать смысл этих слов. Встреча быстро завершилась. Разговор, судя по всему, утомил хая не меньше, чем долгий путь - Маати. Служанка отвела поэта в дворцовые покои. Когда Маати закрыл дверь, уже вечерело. Впервые за несколько недель он смог остаться один, без соседей и попутчиков. Дорога из селения дая-кво до Мати - не полсезона, как до Сарайкета, но все же долгая. В очаге пылал огонь; на лакированном столе дожидался гостя чай с лепешками, приправленными миндалем и медом. Маати присел, чтобы ноги отдохнули, и закрыл глаза. Весь этот город вызывал у него ощущение нереальности. Еще более странно, что ему, опальному, доверили такое важное дело. Маати заставил себя не отмахиваться от неприятной мысли. Да, дай-кво перестал доверять ему после того, как он потерпел неудачу в Сарайкете и к тому же отказался бросить Лиат, девушку, которая когда-то любила Оту-кво, но понесла дитя и ушла к Маати. Будь между этими событиями хоть какой-то зазор, все могло бы сложиться иначе. Один скандал по пятам за другим - это уж слишком. По крайней мере так себя утешал Маати. Тихий стук в дверь отвлек поэта от горьких воспоминаний. Маати одернул одежду, провел рукой по волосам и сказал: - Войдите! Дверь съехала в сторону, впустив юношу зим двадцати в коричневой одежде поэта. Юноша принял позу приветствия. Маати ответил. Перед ним стоял Семай Тян, поэт Мати. Широкие плечи, открытое лицо... Вот, подумал Маати, вот кем я должен был стать! Талантливый мальчик, который с ранней юности, пока его А когда пришло время, он взял груз на себя и спас город - как должен был поступить сам Маати. - Я только узнал, что вы прибыли! - начал Семай Тян. - Сказал ведь слугам, чтобы мне сразу сообщили! Боюсь, меня почитают куда меньше, чем кажется. Держался он так весело и непринужденно, будто и вправду не вызывал трепета и уважения в любом жителе Мати. Всего мира, если на то пошло. А ведь этот симпатичный круглолицый паренек мог размягчить любой камень - такую идею Манат Дору перевел в форму человека несколько поколений назад. В его власти было расплавить любой мост, сравнять с землей любую гору, превратить великие башни Мати в каменную реку, густую как ртуть, и разрушить весь город. И он подшучивал над тем, что не выполнили его приказ, будто он младший писец в доме какого-нибудь портового распорядителя! Маати еще не уяснил, то ли молодой поэт притворяется, то ли действительно настолько наивен. - Хай повелел то же самое, - ответил Маати. - А, ну ладно! Тогда ничего не поделаешь. Надеюсь, вам отвели хорошие комнаты? - Я... я еще не знаю. Толком не осмотрелся. Закрываю глаза и будто до сих пор прыгаю на ухабах. Юный поэт рассмеялся смехом, теплым, как летнее солнце. Маати скупо улыбнулся и тут же укорил себя за невежливость. Семай сел на подушку перед очагом, скрестив ноги. - Я хотел сказать вам пару слов до того, как мы начнем работу утром. |
|
|