"Дэниел Абрахам. Предательство среди зимы ("Суровая расплата" #2)" - читать интересную книгу авторасевере почти все разработки ведут в горах и реже попадают на воду.
- Значит, семейство Дайкани доплачивает хаю за подъемники? - Не совсем. Подъемники Биитры и так неплохо работают. - Но дорого обходятся? Семай улыбнулся. В свете фонаря его зубы и кожа казались желтыми. - Я к этому не имею отношения, - повторил он. - Дом Дайкани позволял Биитре строить свои механизмы, а он разрешал ими пользоваться. - И все-таки, раз подъемники работают... - За использование подъемников владельцы других шахт заплатили бы хаю. Правда, у горняков... как бы выразиться... нечто вроде братства. Они помогают друг другу независимо от того, какому Дому принадлежат. - А можно посмотреть на эти водоподъемники? - Как угодно, - ответил Семай. - Они в глубине шахты. Если вы готовы спуститься... Маати заставил себя улыбнуться, не глядя на андата. - Вполне готов! Пойдемте. Наконец они добрались. Изобретательно, подумал Маати. Несколько колес-топчаков приводили в движение огромные валы, по лопастям которых вода поднималась в чан. Оттуда ее передавал наверх еще один вал. Нижние штольни оставались мокрыми - Маати брел в воде по колено, и стены будто плакали, - но в них уже можно было добывать породу. Семай заявил, что в Мати самые глубокие шахты в мире. Старший поэт не стал уточнять, самые ли безопасные. Здесь, в темных недрах, они встретили распорядителя шахты. По влажным стенам звуки разносились лучше, но Маати все равно не смог разобрать слов, пока не подошел к распорядителю почти вплотную. Тот оказался невысоким и Горняк принял позу приветствия. - К нам в город приехал почетный гость, - сказал Семай. - В городе таких гостей полно! - ухмыльнулся распорядитель. - А вот на дне шахты не сыщешь! Здесь у нас дворцов нету... - Богатство Мати - рудники, - возразил Маати. - Поэтому можно сказать, что мы в самой глубокой кладовой хая, где таятся величайшие сокровища. Горняк расплылся в улыбке. - А он мне нравится! Соображает! - Я слышал о водоподъемных машинах, которые придумал старший сын хая, - произнес Маати. - Вы не могли бы о них рассказать? Распорядитель начал подробный и восторженный рассказ о воде, о шахтах и о том, как сложно отделить одно от другого. Маати слушал, пытаясь понять горняцкие словечки мастера. - У него был дар, - печально заключил распорядитель. - Мы будем и дальше улучшать подъемники, но Биитру-тя никто не заменит. - Как я понимаю, он приезжал сюда в день, когда его убили. Маати заметил, что молодой поэт косится в его сторону, однако сам подчеркнуто смотрел только на мастера. - Верно! И жаль, что не остался! Его братья - хорошие люди, но не смыслят в горном деле. Нам... нам его будет не хватать. - Странное дело, - продолжал Маати. - Брат, который его убил, должен был знать, что Биитра поехал сюда и задержится до позднего вечера. - Наверное, - ответил мастер. - Значит, кто-то предполагал, что ваш подъемник сломается, - закончил |
|
|