"Дэн Абнетт. Первый и Единственный" - читать интересную книгу авторакоторые будут только первыми, и за которыми, как надеялся Октар, потянется
длинная цепь гирканских солдат, которые от Основания к Основанию будут неизменно высоко нести имя своей планеты в почетном свитке Имперской Гвардии. Они были храбрыми парнями. Он не растрачивал их впустую, и не позволит этого делать и офицерам. Он взглянул со своего полугусеничного вездехода на линию деревьев, где артиллерийские расчеты обслуживали свои грозные орудия. Гирканцы были сильной породой, подтянутыми и бледными, с практически бесцветными волосами, которые они предпочитали стричь коротко. Они носили темно-серую форму с бежевым снаряжением, и фуражки с короткими козырьками того же бледного оттенка. На этом холодном театре боевых действий, у них также были вязанные перчатки и длинные пальто. Тем не менее те, кто трудились у орудий, разделись до бежевых рубашек, их снаряжение свободно висело на поясе, когда они, согнувшись, несли снаряды и заряжали для стрельбы, посылая их в жару находившегося недалекого от них места боя. В этих снежных пустошах, где каждый выдох превращался в пар, казалось странным видеть людей, двигающихся среди орудийного дыма в тонких рубахах, разгоряченных, румяных и вспотевших. Он знал их сильные и слабые стороны, точно знал, кого лучше всего послать в разведку, кого - стрелять из укрытия, проводить наступательную операцию, искать мины, обрезать линии связи, допрашивать заключенных. Он ценил каждого бойца за его боевые навыки. Он бы не тратил их впустую. Он и генерал Керневар использовали бы их, каждого по-своему, и они бы побеждали, побеждали и побеждали, вновь и вновь, в сотни раз больше, чем те, кто использует свои полки в качестве пушечного мяса на кровавой линии фронта. могла натворить, если ему дадут командование в боевых действиях, подобных этому. Пускай маленький визгливый коротышка в своем накрахмаленном воротничке бежит к своему начальству. Пусть он выставляет себя посмешищем. Это было не его сражение, чтобы в нем побеждать. Октар спрыгнул с кузова транспорта и передал свой аппарат наблюдения сержанту. - Где Пацан? - спросил он своим мягким, проникающим тоном. Сержант улыбнулся про себя, зная, что Пацан не очень хотел, чтобы его называли "Пацаном". - Руководит батареями на возвышении, комиссар-генерал, - сказал он безупречным Низким Готиком, приправленным отрывистыми, гортанными интонациями гирканского акцента. - Пришли его ко мне, - сказал Октар, потирая руки, чтобы ускорить кровообращение. - Я думаю, ему пришло время идти. Сержант повернулся, чтобы уйти, а затем остановился. - В смысле, идти в атаку, комиссар, или научиться чему-то новому? Октар по-волчьи оскалился. - Естественно и то, и другое. Гирканский сержант начал взбираться на гряду, на вершине которой располагались полевые орудия, как раз на том месте, где неделю назад Сепаратисты своим авианалетом повалили деревья. С расколотых стволов сорвало бледную кору, и земля под снегом была полностью укрыта древесной кашей, прутиками и бесчисленными ароматными иголками. Конечно, теперь авианалетов больше не было. Не теперь. Воздушные силы Сепаратистов взлетали с взлетных |
|
|