"Елизавета Абаринова-Кожухова. Недержание истины" - читать интересную книгу авторанемного помолчав, Святославский произнес слова, обращенные не к обеденной
публике, а как минимум к векам: - Вымысел искусства склоняется перед правдой жизни! - А как насчет яда? - не без яда в голосе спросил Серапионыч. - Будет и яд, не беспокойтесь, - зловеще пообещал режиссер. И вновь обернулся к Щербине: - Ну, приступайте. Щербина глубоко вздохнул, с минуту помолчал и заговорил - сначала тихо, но постепенно голос его креп, в нем появилась какая-то сдержанная страсть с прорывающимися почти истерическими нотками: - Отверг я рано праздные забавы; Науки, чуждые музыке, были Постылы мне; упрямо и надменно От них отрекся я и предался Одной музыке. Труден первый шаг И скучен первый путь. Преодолел Я ранние невзгоды. Ремесло Поставил я подножием искусству... Святославский слушал, удовлетворенно кивая и чему-то улыбаясь. Похоже, что теперь он уже сам почти верил, что перед ним - настоящий Сальери. Однако, не успел Сальери прочесть и половины монолога, как вмешался Дубов: - Господа, по-моему, наш эксперимент утрачивает объективность. Сейчас горячо возражать. - То, что наш Сальери произносит пушкинский текст, уже как бы предопределяет и то, что с Моцартом он поступит, если так можно выразиться, по-пушкински. Немного поразмыслив, режиссер нехотя согласился с доводами Дубова: - Ну хорошо, текст подкорректируем. Значит, так... - И потом, если Сальери на сцене, то где же Моцарт? - спросила баронесса фон Ачкасофф. Тут уж Святославский не выдержал: - При чем тут Моцарт? Ну скажите, при чем тут Моцарт, если предмет нашего исследования - Сальери? Да Моцартов сейчас что собак нерезаных, а Сальерей - единицы! - Немного успокоившись, Святославский продолжал: - Извините, господа, я погорячился. Но как вы не понимаете, что в данный момент Моцарт на сцене просто неуместен. В том-то и дело, что он не должен знать, что он Моцарт. То есть что он может быть отравлен. - Отравлен? - с подозрением переспросил инспектор Столбовой. - Вы что же, собираетесь травить Моцарта по-настоящему? - О боже мой! - всплеснул руками Святославский. - Ну что за непонятливые люди!.. Объясняю в сто двадцать десятый раз: все будет по-настоящему, как в жизни. И при любом исходе эксперимента вопрос о том, отравил ли один композитор другого, будет закрыт раз и навсегда. - Обернувшись к Щербине, режиссер заговорил уже сугубо по-деловому: - Ради чистоты эксперимента мы вынуждены отказаться от пушкинского текста. Значит, наша с вами задача, господин Щербина, несколько усложняется, но тем интереснее будет ее решать. |
|
|