"Ариэль Бюто. Самурайша" - читать интересную книгу автора - Твои родители не способны понять множество вещей. Они - простые,
приверженные традициям люди. Если бы я не занималась тобой с самого детства, ты давно была бы замужем за каким-нибудь мелким клерком, стала бы матерью семейства! Неистовый блеск зеленых глаз Виолетты Фужероль обжигает Хисако. Ей не нравится попытка выставить себя в лучшем свете за счет Шинго и Суми. - Они были достаточно открыты, чтобы пожертвовать своим удобством ради моей учебы. Если бы не их великодушие и щедрость, я бы никогда не поехала во Францию. Как она защищает своих родителей, как хочет сбить спесь с мамы Виолетты! Их соперничество, невысказанные тревога и неловкость всплыли на поверхность неожиданно и бесшумно, как мерзкий пузырь зловонного болотного газа. Мама Виолетта всегда была доброй, но Хисако должна была слушаться, предпочитать ее Суми, делать вид, будто она и правда ее дочь. - Итак, они сказали, что жертвуют собой ради твоей учебы во Франции? - Да. - И ты им благодарна? - Конечно. - Ты любишь их за это еще больше? - Я люблю их, потому что они - мои родители. Хисако не хотела ранить маму Виолетту. Госпожа Фужероль устало закрыла глаза. Несколько капель чая скатились на платье и обожгли ей ноги, но она этого не замечает. У Виолетты Фужероль разрывается сердце, потому что она так и не сумела заставить Изу любить себя, только музыка способна разбудить чувства этой холодной девочки. Пора узнать правду. - Не хочу, чтобы вы говорили гадости о моих родителях. - Раньше ты часто на них жаловалась. - Я была неблагодарной. - Нет, прозорливой. Ты была прозорливой. И все понимала без слов. Кажется, жизнь в Европе тебя изменила... Ты вовремя вернулась! Да они сговорились у нее за спиной! - Я не могу здесь остаться. Я победила на важном конкурсе. Буду концертировать в Германии и во Франции. Я... - "Я, я, я!" - срывается мама Виолетта. - Разве так должна говорить о себе японка? - Вы сделали все, чтобы превратить меня в человека иной, западной культуры! - И была не права! Заметь, что сама я стала большей японкой, чем твоя мать! Японка, которая пьет чай из чашек лиможского фарфора и размешивает сахар серебряной ложечкой своей провансальской бабушки... Хисако старается скрыть улыбку. Солнце, пробивающееся через ставни, щекочет ей ступни, и она прячет ноги под креслом. Розы в хрустальной вазе склоняют тяжелые головки, часы отсчитывают маленькие злые порции скуки. Ветерок шелестит нотами Шопена на пюпитре. - Я нашла для тебя агента в Токио. Он может организовать турне по Японии уже в октябре. Концерты камерной музыки вместе с другими лауреатами международных конкурсов, тоже японцами. |
|
|