"Кордия Байерс. Девон: сладострастные сновидения " - читать интересную книгу автораречь идет о старой женщине, которая скоро умрет Я не хочу, чтобы она умерла
от голода. Поэтому пошла воровать. Хантер нахмурился. Что-то было в словах девушки, что внушало доверие. Или опять врет? Он внимательно посмотрел ей в лицо. Да нет, не похоже. Он задумчиво провел рукой по спутанным волосам. - Проклятье, на этот раз я вам верю. Дэвон почувствовала, что возвращается к жизни, и быстро спросила: - Ну так отпустите? Хантер, наконец, позволил себе разглядеть как следует свою пленницу. Ножки - ой-ой какие; кровь быстрее потекла в жилах. Он вспомнил, как давно у него уже не было женщины. А лицо, а фигурка! Пожалуй, поуговаривать немного, и он получит от нее все, что ему надо. Хантер поспешно прогнал от себя эту мысль. Черт! Неужели он уже дошел до того, чтобы шантажом принуждать женщину к сожительству! Он прокашлялся. - Я отпущу, но за это вам придется кое-чем заплатить. С глубоким облегчением от того, что он ей поверил, и не подозревая о направлении его мыслей, она поспешно ответила: - Готова на все. Хантер едва подавил стон. Девушка даже и не понимала, как эти ее слова могут прозвучать для истосковавшегося по женской ласке мужчины. Нет, он не может совсем уж побороть искушение. Он улыбнулся- - Цена вашей свободы - ваш поцелуй, и обещание, что вы этим больше не будете заниматься, по крайности в этом доме. светом. Подняв правую руку, она провозгласила: - Подходящая сделка, сэр. Даю слово. - Тогда еще поцелуй, миледи, и исчезайте, пока я не потребовал большего, - пробормотал Хантер, увлекая Дэвон в свои объятья Господи, какие сладкие, чувственные губы! Он чувствовал, как все его благие рассуждения отступают перед властным зовом плоти. Что он за дурак! Он поспешно отстранил Дэвон от себя и сделал несколько шагов назад. Лучше подальше. Он даже отвернулся и с преувеличенным вниманием уставился в догорающие угли камина. Желание буквально разрывало все его существо. Не поворачиваясь, он бросил: - Ну, давай отсюда. И не попадайся мне снова, миледи. Больше сделок не будет. Глядя на обращенную к ней широкую спину, Дэвон с трудом перевела дух. Поцелуй потряс ее всю до основания. Сердце билось как птица в клетке. Ее целовали и раньше, но никогда ранее так не бывало, чтобы поцелуй заставил ее забыть обо всем - обо всем, кроме того взрыва чувств, которые проснулись в ней, когда его губы жадно пожирали ее. Она снова облизнула губы, сделала глубокий вдох; чувство облегчения смешалось с чувством унижения - с ней обошлись как с какой-то шлюхой! Тем не менее второй раз Хантеру повторять не пришлось; о своих эмоциях она поразмыслит попозже, а пока - быстрее отсюда! Она схватила свою шляпу-маску - и была такова. Она покинула дом лорда Баркли тем же путем, как и проникла в него. Все было, как раньше, и все по-иному. Она на секунду остановилась у калитки и оглянулась. Этой ночью с ней произошло что-то странное; и страшное - тоже, |
|
|