"Биверли Бирн. Огненные птицы ("Семейство Мендоза" #3) " - читать интересную книгу автора

- Значит, я наполовину англичанка?
- Да, это так.
- Почему он умер?
- Никому неизвестно, почему умирают люди, Лили. - Ирэн всегда
настаивала на правильном употреблении слов. - Ты, вероятно, хочешь знать,
как он умер? Это была автокатастрофа.
Глаза газели Лили сразу же приобрели оттенок окружающей среды, точнее
говоря, ее одежды. Когда она над чем-нибудь задумывалась, а сейчас это было
именно так, они становились как будто темнее, в них появлялось больше
зеленовато-голубых тонов.
- А меня в машине тогда не было?
- Ты не могла там быть, тебя еще не было на свете. Я ожидала тебя.
Ага, это было нечто новое для нее, появлялась хоть какая-то ясность.
Лили двинулась дальше, пытаясь воспользоваться преимуществами этой странной
готовности Ирэн отвечать на ее вопросы и сообщать новые и новые детали.
- Как его звали по имени?
- Кого?
- Разумеется, моего отца! - довольно дерзко пояснила Лили.
- Не надо говорить со мной таким тоном, прошу тебя, - не повышая голоса
предупредила Ирэн. Она никогда не кричала на нее, даже в минуты крайнего
раздражения.
- Его имя было Гарри Крамер.
- Я на него похожа? Есть какие-нибудь его фотографии?
- Нет, ты не очень похожа на Гарри Крамера.
- А на кого же тогда? - требовала Лили. - На тебя я не похожа.
- Я думаю, что все же немного похожа. Впрочем, есть очень много твоих
предков, на которых ты можешь быть похожа, их здесь целые поколения как
женатых, так и неженатых. Вполне нормальное явление для такого места как
Филдинг.
- Но...
- Если ты не будешь против, - перебила ее Ирэн, - мне это не кажется
темой для приятного разговора, и я действительно больше не желаю обсуждать
это.
Стало быть, допрос можно было считать законченным, а все подозрения
Лили нашедшими свое подтверждение - ее мать не сожалела о гибели мужа.
Видимо, и скорее всего, если бы он остался в живых, они бы развелись. Лили
не знала, принято ли было у англичан так поступать.
В этот же полдень она села на свой велосипед и отправилась в
общественную библиотеку Лили вообще стала поглощать книгу за книгой, как
только убедилась, что из них можно узнать ответы на очень многие вопросы.
И этот визит в библиотеку не разочаровал ее: об Англии она обнаружила
уйму интересной информации.
- Вот, Лили, попробуй поискать здесь, - предложила мисс Демел,
библиотекарша. - Ты ведь любишь Диккенса. - Книга называлась "История Англии
для детей".
Лили покачала головой. Волосы ее были цвета красного дерева, только
более темного оттенка Они были прямыми, очень густыми и всегда производили
впечатление чисто вымытых Она носила короткую стрижку, с челкой, которая
приплясывала, когда она делала резкие движения головой. Ирэн часто говорила
ей "Ты некрасива, но волосы твои очень хороши". Лили очень часто досадовала