"Биверли Бирн. Огненные птицы ("Семейство Мендоза" #3) " - читать интересную книгу автора - Значит, я наполовину англичанка?
- Да, это так. - Почему он умер? - Никому неизвестно, почему умирают люди, Лили. - Ирэн всегда настаивала на правильном употреблении слов. - Ты, вероятно, хочешь знать, как он умер? Это была автокатастрофа. Глаза газели Лили сразу же приобрели оттенок окружающей среды, точнее говоря, ее одежды. Когда она над чем-нибудь задумывалась, а сейчас это было именно так, они становились как будто темнее, в них появлялось больше зеленовато-голубых тонов. - А меня в машине тогда не было? - Ты не могла там быть, тебя еще не было на свете. Я ожидала тебя. Ага, это было нечто новое для нее, появлялась хоть какая-то ясность. Лили двинулась дальше, пытаясь воспользоваться преимуществами этой странной готовности Ирэн отвечать на ее вопросы и сообщать новые и новые детали. - Как его звали по имени? - Кого? - Разумеется, моего отца! - довольно дерзко пояснила Лили. - Не надо говорить со мной таким тоном, прошу тебя, - не повышая голоса предупредила Ирэн. Она никогда не кричала на нее, даже в минуты крайнего раздражения. - Его имя было Гарри Крамер. - Я на него похожа? Есть какие-нибудь его фотографии? - Нет, ты не очень похожа на Гарри Крамера. - А на кого же тогда? - требовала Лили. - На тебя я не похожа. предков, на которых ты можешь быть похожа, их здесь целые поколения как женатых, так и неженатых. Вполне нормальное явление для такого места как Филдинг. - Но... - Если ты не будешь против, - перебила ее Ирэн, - мне это не кажется темой для приятного разговора, и я действительно больше не желаю обсуждать это. Стало быть, допрос можно было считать законченным, а все подозрения Лили нашедшими свое подтверждение - ее мать не сожалела о гибели мужа. Видимо, и скорее всего, если бы он остался в живых, они бы развелись. Лили не знала, принято ли было у англичан так поступать. В этот же полдень она села на свой велосипед и отправилась в общественную библиотеку Лили вообще стала поглощать книгу за книгой, как только убедилась, что из них можно узнать ответы на очень многие вопросы. И этот визит в библиотеку не разочаровал ее: об Англии она обнаружила уйму интересной информации. - Вот, Лили, попробуй поискать здесь, - предложила мисс Демел, библиотекарша. - Ты ведь любишь Диккенса. - Книга называлась "История Англии для детей". Лили покачала головой. Волосы ее были цвета красного дерева, только более темного оттенка Они были прямыми, очень густыми и всегда производили впечатление чисто вымытых Она носила короткую стрижку, с челкой, которая приплясывала, когда она делала резкие движения головой. Ирэн часто говорила ей "Ты некрасива, но волосы твои очень хороши". Лили очень часто досадовала |
|
|