"Роберт Бирн. Плотина " - читать интересную книгу автора

Увидев плотину, Фил почувствовал, что осознание важности задачи снова
в нем ослабло. Он ехал медленно, что было обычным при режиме работы
светофоров на Главной улице Саттертона в пятницу вечером, не в силах
оторвать глаз от темной, кажущейся необъятной стены, заполнившей собой
половину ночного неба. Едва замечал залитую светом ратушу, эстраду для
оркестра на площади, бар "Колесный фургончик", протянутое поперек улицы
объявление о третьем ежегодном мазэрлодском марафоне. Дорога, проложенная
по гребню плотины, была отмечена огнями, и, чтобы охватить взглядом всю эту
сверкающую линию, Филу пришлось приблизить лицо к ветровому стеклу. Плотина
оказалась настолько подавляюще высокой и огромной, что трудно было осознать
ее как сотворенную человеком, равно как и трудно было представить себе
водохранилище позади нее.
- Господи, - чуть слышно произнес Фил.
Плотина казалась горой, которая простоит так же долго, как и
окружающие нерукотворные горы. И все-таки по мере подъема по городской
улице она уменьшалась, и становилось очевидным, что это все-таки не гора.
Огромные холмы и отвесные скалы по обеим ее сторонам были выше и массивнее,
но взгляд все равно притягивала именно плотина. Было некое гнетущее
ощущение угрозы, что горам несвойственно. Плотина была чужеродной, а горы -
нет.
В нескольких кварталах от нижней части города Главная улица снова
становилась сельской дорогой, проходящей через невысокий сосняк к уступу,
вырезанному в скалистом склоне. Фил осторожно проехал мимо ряда
припаркованных строительных машин и предупредительных огней. На выступе над
плотиной была устроена смотровая площадка, где местные подростки,
высыпавшие из нескольких автомобилей, слушали музыку, пили пиво, не обращая
никакого внимания на открывающийся вид. Фил припарковался и подошел к
перилам ограждения, с наслаждением распрямив руки и ноги. Было половина
одиннадцатого, значит, он доехал сюда из Лос-Анджелеса всего за восемь с
небольшим часов с единственной короткой остановкой в Мэрисвиле. Прохладный
ветерок с водохранилища донес аромат вечнозеленых деревьев и свежей воды,
нежно освежив после духоты Центральной долины. Единственными звуками были
раздражающая рок-музыка из припаркованных поблизости машин да отдаленный
рев воды, низвергающейся по водосливу в реку с высоты трехсот метров.
Справа от Фила чернело сверкающее зеркало водохранилища с желтой дорожкой
света от ущербной луны. Береговую линию водохранилища обозначали низкие
морщинистые холмы, позади них вздымались более высокие заснеженные хребты,
и пики высокогорья Сьерра вырисовывались на фоне далекой гряды темных туч.
Из водохранилища прямо под смотровой площадкой высовывался этакий бетонный
бублик. Фил знал, что это верхушка заборно-вентиляционного канала. Немного
левее, чуть выше уровня воды, высился гребень плотины. На дне долины, ниже
плотины, виднелся ярко освещенный прямоугольник электроподстанции. Между
нею и подножием плотины со стороны нижнего бьефа, скрытый от глаз выступом
склона холма, находился вход в туннель к подземной электростанции. А далеко
слева брызгами крошечных огоньков поблескивал Саттертон.
Всматриваясь в плотину. Фил начал понимать, насколько глупым он должен
выглядеть в глазах Рошека и Болена. Изучать математическую модель и чертежи
плотины и столкнуться с ее реальным обликом - это далеко не одно и то же.
Она была так огромна, так великолепна, так незыблема... Элегантно
перекрывала ущелье и, казалось, без труда противостояла давлению огромной