"Патриция Кэбот. Пьянящий аромат " - читать интересную книгу автора

- Милорд, я в полном порядке. Вполне могу подождать экипаж. И не надо
держать меня, будто меня может унести ветром.
- С вами вовсе не все в порядке, и вы сделаете так, как я скажу.
Пронзительный взгляд Эдварда, казалось, сверлил ее насквозь, и Пегги
отвела глаза, а на ее щеках вновь заиграл легкий румянец. Еще ни один
мужчина, если не считать тайных воздыхателей на улицах Эпплсби, так
беззастенчиво не разглядывал ее. "Неужели, - заволновалась девушка, - я
выгляжу смешной?"
Будто ощутив неловкость ситуации, Эдвард убрал руку с тонкой талии
Пегги. При этом, однако, он снял плащ и, невзирая на все протесты, набросил
на плечики девушки. Плащ был таким большим, что Пегги буквально утонула в
нем. Освободившись от нескромного объятия, она качнулась от ветра, ощущая
жжение в тех местах, которых касался Эдвард. Щеки горели, и девушка
потупила взгляд, чтобы не встретить ничьих глаз.
Тем не менее, Джереми знал свою тетушку слишком хорошо, чтобы его
могли обмануть попытки Пегги вести себя как ни в чем не бывало.
- Ты больна, - заявил он, подойдя вплотную. - Почему же ты молчала?
- А что бы это изменило? - Она протянула руку и поправила мальчику
шапку, натянув ее на уши. - Это не ускорило бы прибытие помощи.
Джереми смутился:
- Нечего меня опекать. Это о тебе надо позаботиться. - Выпятив грудь,
он обратился к лорду Эдварду: - Думаю, дядя, тебе лучше увезти ее. Она не
так сильна, как хочет казаться.
Услышав это заявление, Пегги чуть не рассмеялась, но поперхнулась,
когда подняла глаза и увидела, что лорд Эдвард направляется к ней с
выражением мрачной решимости.
- Вы едете со мной, - проговорил он не терпящим возражений тоном.
Пегги инстинктивно попятилась, со страхом посмотрев на жеребца.
- Ну нет, - запротестовала она, как оружие подняв свою муфту. - Все
нормально. Я подожду здесь с сэром Артуром. Берите Джереми. Ему скорее
понравится ехать верхом на... на... вот этом.
Но все ее протесты были напрасны. Хоть она и успела отступить на шаг,
пальцы Эдварда поймали ее запястье, а в следующее мгновение девушка вдруг
оказалась у него на руках. Эдвард подсадил Пегги в седло с такой легкостью,
будто она была не тяжелее младенца, при этом его пальцы практически сошлись
на туго затянутой в корсет талии. Пегги, очутившись на огромном коне так
высоко над землей, не смогла удержаться, чтобы не вскрикнуть.
- С вами все в порядке? - спросил Эдвард, вглядываясь в лицо девушки.
Она с трудом проглотила вдруг вставший в горле ком и кивнула, пряча
охвативший ее ужас за внешним безразличием, и с деланным спокойствием
принялась укладывать свои юбки на крупе животного. В душе же Пегги
лихорадочно молилась, чтобы не выкинуть какой-нибудь глупости вроде
обморока.
Эдвард бросил свое мощное тело в седло позади нее, снял с девушки
плащ, набросил себе на плечи и укрыл им Пегги. Его рука вновь бесстыдно
обвила ее талию, но на сей раз девушка была благодарна за поддержку - это
добавляло ей уверенности. Так, если бы она все же лишилась чувств, лорд
Эдвард успел бы подхватить ее, прежде чем она упала бы на землю.
- Герберт, - сказал лорд Эдвард, разбирая поводья, - вы с его
светлостью дождетесь здесь повозку. Она должна вскоре подойти.