"Патриция Кэбот. Пьянящий аромат " - читать интересную книгу авторакрохи угля и ломали голову, где бы найти денег, чтобы купить еще. А
теперь - это произошло так внезапно, что у Пегги голова шла кругом, - им больше никогда не придется беспокоиться об угле и даже о деньгах. За такое короткое время пройти путь от благородной бедности до... Это походило на одну из сказок, которые так любил Джереми. Девушка почувствовала, как Эдвард пришпорил скакуна, из-под копыт полетели снег и комья мерзлой земли. По дубовой аллее они подъехали к широкой каменной лестнице, поднимавшейся к тяжелым двойным дверям. Свет из многочисленных окон замка веселыми желтыми полосами ложился на нетронутый снег. Эдвард еще не успел остановить коня, как двери дома начали открываться. Два человека в напудренных париках и зелено-белых ливреях скатились по лестнице и бросились к ним. Потребовалась вся сила двух слуг и мастерство Эдварда, чтобы подвести крайне возбужденного жеребца к каменным ступеням, где всадники могли бы спешиться. Очевидно, конь не стремился подобно своим седокам поскорее спрятаться от непогоды. - О, лорд Эдвард, - послышался женский крик. Пегги разглядела в просвете дверей силуэт довольно полной дамы. - Я очень рада, что вы вернулись в целости и сохранности, милорд. Какой ужасный несчастный случай, какая гадкая погода! То, что вы нашли лошадь, просто подарок небес. Скажите, а как себя чувствуют молодой хозяин и его тетушка? - Вы и сами можете об этом спросить, миссис Прейхерст, - ответил Эдвард, снимая со своих широких плеч плащ и полностью оборачивая им Пегги. - Я привез одну из жертв аварии. увидела, что это крупная женщина средних лет. Судя по связке ключей, которая висела на кольце, прикрепленном к ее поясу, она, очевидно, служила экономкой в поместье. Ветер играл кружевами, прикрывавшими волосы с проседью, но миссис Прейхерст, казалось, не замечала ветра и снега. Она обернулась к дверям и крикнула внутрь дома: - Мистер Эверс! Рози, найди мистера Эверса. Скажи ему, что лорд Эдвард уже дома и что он привез с собой... - Она помедлила, взглянув через очки в золотой оправе на Пегги. - А кто эта молодая леди, милорд? Конечно, не крошка Мэгги Герберт - в такой вечер ее не выманишь из дома! - Конечно, нет, - ответил Эдвард со своим совершенно бесцветным смешком. Он спешился со стремительностью, которую Пегги уже причислила к особенностям его характера, и повернулся к ней. В светлых глазах играл озорной огонек. Пегги прикусила нижнюю губу и нерешительно измерила взглядом расстояние до земли. - Ну, давайте же. - Его обтянутые черными перчатками руки пытались оторвать ее пальцы от гривы коня. - Я не уроню вас, если вы этого боитесь. Эдвард практически попал в точку, поэтому Пегги смутилась и покраснела. К счастью, в потоке света, который лился из распахнутых дверей дома, любой решил бы, что щеки девушки раскраснелись от ветра. Пегги осторожно обняла Эдварда за шею, крепко зажмурилась и соскользнула прямо в его теплые объятия. Вместо того чтобы поставить девушку на землю, он поднял ее как пушинку на руки и повернулся, чтобы внести по лестнице в дом. |
|
|