"Патриция Кэбот. Пьянящий аромат " - читать интересную книгу автора - Что... - почти по слогам проговорил Эдвард, - произошло... в...
Шотландии? Сэр Артур отвел свой скорбный взгляд от дна рюмки и оказался в плену глаз Эдварда. - Я, это... - заикаясь, промямлил Герберт. - Видите ли, милорд, это он. Герцог, милорд. Молодой Джереми Роулингз... - Вы нашли его? - На лице Эдварда отразилось облегчение. - Хвала Господу. - Однако чувство облегчения быстро сменилось нетерпением. - Но если вы его нашли, какого же черта не привезли с собой в Роулингз? - Он не захотел. - Сэр Артур лишь пожал плечами. Эдварду показалось, что он не совсем расслышал ответ. - Простите, сэр Артур. Не могли бы вы повторить? - Он не захотел приехать, - вновь произнес сэр Артур. - И был весьма тверд в своем решении, милорд. Сказал, что не сдвинется с места без... Не захотел приехать? Мальчику сказали, что он наследник состояния, владелец имения, которое является жемчужиной Йоркшира, что он фактически является герцогом, и он не захотел приехать? - Этот ребенок, он что, слабоумный? - вскричал Эдвард, напугав Эверса, который как раз пытался убрать от греха подальше уже пустой графин из-под коньяка. - О нет, милорд, - поморщился сэр Артур. - Совсем наоборот. Это пышущий здоровьем десятилетний сорванец. Залепил мне в голову яйцом, когда я выходил из экипажа. Эдвард с трудом сдерживался: - Почему он не захотел ехать с вами? - Тетка? - Арабелла перестала пристально рассматривать собственные ногти. - У мальчика есть тетка? - Да, миледи. После безвременной кончины лорда Джона десять лет назад, вы знаете, ребенок остался сиротой. Как известно, его мать, несчастная супруга лорда Джона, умерла вскоре после этого. Герцога вырастили сестра матери и дед по материнской линии, который, насколько мне известно, тоже уже почти год как покоится в земле. Умер прямо во время проповеди. Он был приходской священник, вы же знаете. По-моему, это просто кошмар... - Так что там тетка? - не выдержал Эдвард, пытаясь вернуть разговор в нужное русло. - Не разрешила мальчику приехать? - Не совсем так, милорд. Мальчик не хочет ехать без своей тетки. Он очень к ней привязан. Правда, так трогательно в наше время видеть ребенка, который настолько близок с... - Проклятие, Герберт! - загрохотал Эдвард. - Почему вы не сказали этой проклятой тетке, что она может ехать вместе с мальчиком?! Сэр Артур выглядел не на шутку испуганным. - Я говорил, милорд. Правда говорил. Я пригласил ее приехать и жить в поместье Роулингзов столько, сколько она пожелает. Если ей понравится, то хоть всю жизнь. - Управляющий имением внезапно умолк и начал стягивать с себя верхнюю одежду. - Вам не кажется, что в доме жарко, мистер Эверс? По-моему, огонь в камине слишком сильный. - Ну? - Эдвард перестал мерить гостиную шагами и протянул к камину ладонь. Он вовсе не находил, что в комнате слишком жарко. - Ну так что ответила эта чертовка? |
|
|