"Патриция Кэбот. Пьянящий аромат " - читать интересную книгу автора - Синий чулок, - процедил сквозь зубы Эдвард. - Мои планы расстраивает
какая-то незамужняя тетка, да еще с либеральными наклонностями. Проклятие! - Он был готов рвать на себе волосы, но вместо этого зарычал на управляющего своим имением так громко, что напугал даже невозмутимого Эверса. - Вы не смогли убедить девицу, живущую на жалкие гроши, в том, что ее племяннику будет лучше в роскоши йоркширского поместья? - скептически поинтересовался Эдвард. - Что может быть проще? Вы что, совсем не знаете женщин? Не могли ее купить? Или очаровать? Польстить ей чем-нибудь? Разве мы не можем предложить ничего из того, что ей нужно, в обмен на мальчишку? Герберт подался назад, насколько позволяло кресло, но не смог спрятаться от угрожающего взгляда, который буквально прожигал его насквозь. Он просунул толстый палец под галстук, безуспешно пытаясь ослабить узел и судорожно хватая ртом воздух. - Но, милорд, я сказал вам! Она даже не захотела меня слушать! Просто выставила за порог да еще швырнула в меня горшком! - Сэр Артур почти плакал. - А мальчишка, милорд, засунул мне в карман мерзкого вонючего хорька, а под сбрую одной из лошадей подложил точильный камень! Я думал, что не доеду живым до леди Герберт! Эдвард резко отвернулся, его широкие плечи поникли. Теперь ему стало ясно, что нужно делать. Ошибка заключалась в том, что он поручил управляющему то, что сам мог сделать лучше. Разве отец постоянно не повторял, что проще выполнить работу самому, чем объяснять постороннему человеку, как ее следует сделать? А это - классический пример. Что мог знать о женщинах сэр Артур, отец пяти дочерей? Он был готов сделать Вирджиния Герберт была достаточно умна, она не упустила своего неуклюжего рыцаря. Похоже, Эдварду самому придется съездить в Абердин за мальчиком и его проклятой теткой, иначе толку не будет. Либеральные взгляды! Сохрани Господь от слишком образованных женщин! И о чем только думал этот священник, позволяя своей дочери читать газеты? Ей вообще не следовало бы знать разницы между либералами и консерваторами. Неудивительно, что эта женщина не замужем и осталась старой девой, если то, как она обошлась с Гербертом, хоть на йоту отражает ее манеру общения. Появившись в дверях, Эверс деликатно кашлянул. - Прошу прощения, милорд, это все? Эдвард, который стоял перед камином, сцепив руки за спиной, внезапно обернулся. - Нет, это еще не все, Эверс. Скажи моему лакею, что мы немедленно выезжаем в Шотландию. Нужно будет взять с собой рубашки. Пусть Роберт подгонит легкий экипаж. Тронемся, как только все будет готово. Арабелла положила перо на письменный стол. - Эдвард, ты в своем уме? Ты же не собираешься сам ехать к этой ужасной женщине... - Именно это я и намерен сделать, - заявил Эдвард. - А что? Думаешь, мне не удастся убедить ее? Или либерально настроенный шотландский синий чулок мне не по зубам? Леди Эшбери рассмеялась. Ее смех - Эдвард однажды обратил на это внимание - был холодным и резким, так звенит обеденный колокольчик - глухо, |
|
|