"Патриция Кэбот. Эти синие глаза " - читать интересную книгу автора

Слово, сорвавшееся с уст девушки, было столь грязным, что Рейли
довелось услышать его только раз в доках Восточного Лондона в те первые
несколько ночей, которые он провел там после того, как Кристина разорвала
помолвку с ним. Пирсон и Шелли тогда настояли на том, чтобы найти ему шлюху
и таким образом смягчить боль разбитого сердца. Голос девушки, столь низкий
и глубокий, произнес грязное слово так отчетливо, что звук раскатился по
всей комнате и достиг ушей хозяйки таверны, немедленно оторвавшейся от
созерцания паромщика.
- В чем дело, мисс Бренна? - обеспокоенно спросила женщина. - Он был с
вами груб, этот человек?
Она обратила взор, полный упрека, к Рейли:
- Следите за своими манерами, сэр. Это приличное заведение, и я не
позволю оскорблять моих гостей. Я ценю то, что вы принесли сюда Стабена, но
не позволю никому даже малейшей вольности по отношению к мисс Бренне...
Рейли, чрезвычайно изумленный, сказал только:
- Видите ли, мадам, я и пальцем не дотронулся до вашей мисс Бренны, и
меня возмущает намек на то, что я мог вести себя неподобающим образом по
отношению к вашей...
Он осекся, потому что лицо, которое он якобы серьезно оскорбил, вдруг
вырвало из рук пожилой женщины бутылку. Рейли, который начал было приходить
в себя после испытанного потрясения, услышав грубую брань из столь
прекрасных уст, был еще больше поражен, увидев, как эти самые уста обхватили
горлышко бутылки, и молодая женщина отхлебнула добрый глоток виски.
Никогда до этих пор ему не приходилось видеть, чтобы женщина хлестала
виски из бутылки, как, впрочем, и из стакана тоже. Кристина иногда пила
вино, но только из хрустального бокала, и она никогда не держала во рту
ничего крепче этого вина.
Несмотря на то что для Рейли это было шоком, такое поведение было
естественно для личности, называющей себя Бренной.
Она оторвалась от бутылки и возвратила ее хозяйке таверны.
- Прошу прощения, миссис Мерфи, - сказала она несколько смущенно. -
Дело не в этом. Дело в другом - вот в нем.
Теперь выбитой из колеи выглядела миссис Мерфи.
- О Господи! - пробормотала хозяйка.
- Я лучше пойду...
К величайшему разочарованию Рейли, мисс Бренна поплотнее запахнула
плащ, скрыв под ним свои стройные бедра.
- И посмотрим, не смогу ли я уладить дело...
- О Боже! - выдохнула миссис Мерфи. - Право же, мисс Бренна, думаю, вам
не стоит ходить одной.
- Со мной все будет в порядке. - Она тряхнула непослушными рыжими
волосами, добавив: - Держите мистера Стабена в тепле и постарайтесь влить в
него горячего чаю. Не виски, а чаю. Поняли, миссис Мерфи?
- Поняла, - пробормотала матрона. - Только будьте осторожны, мисс
Бренна. Надвигается густой туман, и, похоже, дорога замерзнет.
Девушка отмахнулась от нее и произнесла:
- У доктора Стэнтона такой вид, что ему, по-моему, не повредит
стаканчик виски.
Кивнув красивой головкой в сторону Рейли, она направилась к двери.
- И дайте ему сухую рубашку, если найдете подходящую по размеру.