"Патриция Кэбот. Эти синие глаза " - читать интересную книгу автора

отсюда. А теперь, пожалуйста, подержи-ка ногу Лукаса.
- Он не может этого сделать! - закричал Хемиш, бросив яростный взгляд
на доктора Стэнтона.
Этот достойнейший доктор, как заметила Бренна уголком глаза, сорвал с
головы шляпу, будто внезапно вспомнив, что он джентльмен. Глядя на Бренну и
наблюдая за ее работой, он, по-видимому, совершенно не знал, что сказать.
Но Хемиш знал, что сказать, и постарался за них обоих.
- Мисс Бренна всегда жила здесь, - объявил мальчик, гневно сверкая
глазами. - Вы не можете выкинуть ее отсюда. А если... если попытаетесь, я
вас ударю!
Бренна, услышав угрозы мальчика, не могла сдержать улыбку.
Хемиш доставал головой доктору всего лишь до пояса.
- А теперь послушайте меня. - Доктор Стэнтон обрел наконец дар речи. -
Я не собираюсь никого выкидывать отсюда. Я пришел сюда, потому что лорд
Гленденинг сказал мне, что здесь проживает некая мисс Доннегал, женщина,
которая... Ну, впрочем, не важно... Он посмотрел на Бренну и добавил: - Он
не упомянул, что мисс Доннегал - это вы.
Бренна бросила на него взгляд через плечо.
- Да, - сказала она, хотя и не имела ни малейшего понятия, о чем он
толкует. - Думаю, что это было для вас в некоторой степени шоком. Если вы
подождете несколько минут, я буду счастлива обсудить это с вами, но, как я
уже сказала, сейчас я занята. Ты собираешься стоять в дверях как остолоп,
Роб, или все-таки войдешь? Становится довольно холодно.
Роб, никогда не отличавшийся остротой ума, крякнул и закрыл дверь.
Бренна кивнула головой, указывая на огонь в камине.
- Там есть чай, - сказала она Робу, - налей себе. Но осторожнее, он
горячий.
Роб поспешил к огню. Бренна заметила, что Стэнтон оглядывает комнату, и
подумала: "Он уже решает, куда поставить вещи. Наглец!" Но тут джентльмен
озадачил ее, галантно обратившись к ней:
- В это время дня свет здесь недостаточен. Разрешите мне подержать для
вас лампу.
К ее изумлению, он зажег масляную лампу, которую она держала на
каминной полке, и, подняв ее, направил свет прямо на Лукаса, все еще
распростертого на столе.
Бренна пробормотала слова благодарности и вновь склонилась над собакой.
Никто не произносил ни слова. Она только слышала, как Роб наливает себе
чай, добавляет в него молоко и кладет шесть кусков сахару, маленький обжора.
Бренна подумала, что не стоит оставлять сахарницу на виду. Она слышала
тяжелое дыхание Лукаса, к счастью, вполне размеренное, а также дыхание его
хозяина, чуть-чуть чаше обычного и не такое глубокое, как всегда.
По-видимому, мальчик в отличие от собаки не особенно верил в медицинскую
сноровку Бренны.
Вдруг послышался мягкий стук четырех кошачьих лап по полу, и Эрик не
спеша направился посмотреть, из-за чего все так суетятся. Несколькими
секундами позже послышался шорох крыльев Джо, ручной вороны Бренны,
усевшейся на балку, чтобы лучше видеть происходящее. Сорча, рыжеватая
собачка, уселась под столом, терпеливо ожидая окончания операции, мордочка у
нее была встревоженная: Лукас был одним из ее приятелей.
И, несмотря на все это, Бренна не могла не чувствовать присутствия