"Патриция Кэбот. Эти синие глаза " - читать интересную книгу автора Кристина была бы потрясена его решимостью. И она еще считает его
рохлей! Да никогда в жизни он не проявлял большей твердости! И все же какой выбор у него был? Оставаться здесь или присоединиться к Гленденингу в его ужасном зале, где граф проводил время в обществе своих чертовых смердящих собак, полируя свой чертов меч? У Рейли были занятия получше. Письма были написаны и сложены стопкой в ожидании, когда их доставят на почту. Среди них даже было одно, предназначенное для Пирсона и Шелли, в котором он, повествуя о своих нынешних приключениях на острове Скай, умолчал о некоторых деталях своего пребывания здесь, например, о мужских штанах Бренны Доннегал. Он страшно устал здесь, усталость гнездилась в нем и заполняла все его тело до самых костей. Возможно, так на него подействовал живительный морской воздух. А возможно, причина была в том, что от стен замка исходила омерзительная сырость. Рейли опрокинулся на постель с ветхим пологом и мгновенно погрузился в сон. И его вовсе не обрадовало, что хозяин разбудил его через несколько часов, как ему показалось, в самое глухое время ночи. - Прохвост! - проворчал Рейли, цепляясь за одеяло и пытаясь вырвать его из могучих рук графа. В своем сонном состоянии он осознавал, что граф Гленденинг - его работодатель и что этот работодатель не представляет, что грубо разбудил восьмого маркиза Стиллуорта. Однако граф Гленденинг не принял этого близко к сердцу, сказав только: - Оторвите от постели свой сонный зад, Стэнтон. Я разбудил вас, чтобы вы могли своими глазами убедиться в безумии мисс Доннегал. собирался выйти из дома. Это сообщение полностью пробудило Рейли. Он перестал сопротивляться и прекратил попытки снова заползти под одеяла. - Прошу прощения, - сказал он хриплым со сна голосом. - Вы меня слышали, - отозвался Гленденинг, стараясь дотянуться до бриджей Стэнтона, лежавших на ближайшем стуле. - Надевайте это и берите свой плащ. Сегодня полнолуние, а это значит, что вы сможете увидеть, какие фокусы Бренна проделывает на кладбище. Гленденинг бросил одежду Рейли на постель и отвернулся, прихватив с собой свечу. - Говорите, ее нельзя назвать не отвечающей за свои поступки? - бормотал граф, подходя к камину, в котором еще оставались угли. - Ха! Рейли понял, что это замечание относилось к утверждению, сделанному им за ленчем. Он заявил, что не находит ничего болезненного в состоянии ума мисс Бренны Доннегал, если не считать некоторой непоследовательности, что может быть вызвано вполне естественными причинами. И это его утверждение графу совсем не понравилось. Он прямо обвинил доктора в пристрастии к мисс Бренне и в том, что он сам подпал под ее чары. - Она именно такая, - объявил он, тыча пальцем в Рейли, склонившегося над ростбифом. - Она увлекает вас, затягивает. Но говорю вам, у нее не все дома. Рейли положил вилку и сказал нетерпеливо: - Если женщина не хочет выходить за вас замуж, это вовсе не значит, что она созрела для Бедлама. |
|
|