"Патриция Кэбот. Эти синие глаза " - читать интересную книгу автора

Но граф только мрачно пробормотал в свою кружку с элем:
- Вот увидите. Я вам покажу. Сами убедитесь.
Рейли со вздохом спрыгнул с нагретой постели и набросил одежду.
Получасом позже, когда он, скорчившись, прятался за зданием церкви и
дрожал от холода, как бездомная собака, он от всего сердца сожалел, что
покинул Лондон, где его никто никогда не призывал сидеть на кладбище в самый
глухой час ночи. Рейли размышлял о душевном состоянии самого графа. Этот
человек вытащил его на улицу самой холодной ночью в году и, казалось, не
испытывал ни малейшего неудобства в своем килте, хотя, как и Рейли, сидел на
куче снега. Если бы не фляжка, которую он прятал в складках плаща и к
которой время от времени прикладывался, Рейли бы окончательно уверовал в
невменяемость графа.
И более того, он усомнился бы в его принадлежности к простым смертным,
потому что Гленденинг не дрожал от холода и вовсе не казался усталым. Он
спокойно сидел, разглядывая памятники и длинные тени, которые они
отбрасывали на снег в ярком лунном свете.
Не был ли граф, гадал Рейли, одним из кровожадных немецких призраков, о
которых ему рассказывал Пирсон? Они, по его словам, были нечувствительны к
изменениям температуры. Не затем ли Гленденинг выманил его сюда, чтобы
впиться в его шею и высосать кровь?
Впрочем, это не казалось ему правдоподобным. Он с таким же успехом мог
это осуществить и в замке. Более того, по словам Пирсона, вампиры были
привередливыми и употребляли в пищу не всякую кровь.
Значит, Гленденинг не был вампиром. Но это вовсе не означало, что он не
сумасшедший, и Рейли поступил крайне глупо, присоединившись к нему. Черт
возьми, да что они тут делают? Рейли не был суеверным и не ожидал никаких
сюрпризов. Он не рассчитывал кого-нибудь увидеть на кладбище, но во всем
этом было нечто жутковатое. Может быть, причиной этого ощущения была
звенящая тишина, время от времени нарушаемая только уханьем совы. Если такая
вещь, как вампиры, и существовала на свете, то, по мнению Рейли, кладбище
было самым подходящим для них местом.
Была ли вампиром Бренна Доннегал? Может быть, Гленденинг пытался
доказать ему именно это? Но это казалось маловероятным. Разве вампиры не
исчезали под воздействием солнечного света? Бренна Доннегал не исчезла,
когда прошлым утром он стоял с ней на башне замка. По правде говоря, ему
показалось, что солнечный свет только красил ее: ее рыжие волосы, казалось,
впитали яркий солнечный свет и заискрились в нем...
Гленденинг нарушил нить его размышлений, дотронувшись до его плеча.
- Слушайте, - сказал он.
Рейли прислушался.
- Вы хотите знать, слышу ли я сову?
Теперь он был убежден, что именно граф нуждается в медицинской помощи.
Здесь не было ничего, кроме цепенящего, смертоносного холода да запаха дыма
от камина в спальне викария. Как Рейли сейчас завидовал этому викарию!
Хотя он почти забыл, что здесь Шотландия, а не Англия, и, возможно,
священник здесь назывался не викарием, а как-то иначе.
Возможно, его следовало называть пастором? Хотя Рейли не питал особо
нежных чувств ни к церкви, ни к ее служителям, сейчас он был готов
поменяться местами с викарием или пастором, уютно почивавшим в своей
постели, вероятно, рядом со своей пухленькой женой в ожидании горячего