"Патриция Кэбот. Эти синие глаза " - читать интересную книгу авторавзывала к усопшему паромщику:
- Очнись! Очнись же, Стабен. Рейли, тронутый упорным нежеланием женщины признать очевидное, мягко сказал ей: - Мадам, как мне ни прискорбно сообщать вам это, но Стабен умер. Женщина замерла, держа в руках горячие мокрые тряпки, от которых поднимался пар, и чуть не уронила их на нижнюю часть тела паромщика, которую собиралась обернуть ими. - Умер? - эхом отозвалась она. Это слово, по-видимому, оказало разительное действие на присутствующих, потому что внезапно все головы повернулись к Рейли. - М-м... да. Теперь, когда наконец ему удалось привлечь к себе общее внимание, Рейли остро осознал свою почти полную наготу. Обещанное одеяло все еще не появлялось. Тем не менее он должен был выполнить свою обязанность и решил это сделать. - Да, мадам, - продолжал он, - умер. С того момента, как я вытащил его из воды, у него нет пульса и он не дышит. Боюсь, ваши усилия, какими бы героическими они ни были, бесполезны. Рейли заметил, что посетители "Истерзанного зайца" внезапно проявили интерес к человеку, лежащему на досках, когда выяснилось, что он не подаст признаков жизни. Некоторые из них даже вытягивали шеи, чтобы лучше его разглядеть. Мертвый паромщик оказался для них значительно интереснее, чем живой. прежде никогда не умирал. Рейли поднял бровь. - Да, - сказал он, гадая, все ли здесь были с придурью и, если так, что мог предпринять он, будучи единственным врачом. - Но на этот раз, к несчастью, его купание в холодной воде оказалось роковым. Мне очень неприятно быть вестником столь печальных событий. Я сделал все возможное, чтобы спасти его, но вода была слишком холодной, а ведь он был почтенного возраста. Рейли подумал, что разумным было бы не упоминать о состоянии глубокого опьянения, в котором пребывал усопший. В конце концов среди посетителей таверны были и леди. - На этот раз испытание оказалось для него непосильным, - сказал Рейли. - А теперь, если вас это не очень затруднит, я хотел бы знать, не пошлете ли вы кого-нибудь к парому за моими вещами. Я хотел бы переодеться. Его речь была прервана громким стуком хлопнувшей двери, и в таверне появилась высокая фигура, закутанная в тяжелый темный плащ, полы которого трепал ветер. - О, мисс Бренна! Хозяйка таверны "Истерзанный заяц" встретила гостью с заметным облегчением. - Слава Богу, что вы здесь! Рейли с интересом разглядывал фигуру, остановившуюся в дверном проеме. Так это и есть мисс Бренна, о которой говорят все! Да, ее внешность не разочаровывала. Она была достаточно высокого роста, пожалуй, всего на |
|
|