"Патриция Кэбот. Эти синие глаза " - читать интересную книгу автора

у миссис Мерфи, но, как вы сами знаете, они не отличаются безупречным
поведением и незапятнанной репутацией. И тогда я подумал, что какая-нибудь
вдова или пара вдовых матрон могли бы поселиться с вами, чтобы вы не
оставались в полном одиночестве.
Ну это уж слишком, решила Бренна.
- Вдова? - переспросила она. - Чтобы стать моей компаньонкой? Дуэньей?
О, доктор Стэнтон, едва ли это возможно... Мне не нужна компаньонка. Я
вполне способна сама позаботиться о себе...
- Как вы убедительно и доказали. И все же не могу не заметить, что граф
Гленденинг питает на ваш счет не самые достойные чувства. Вы уже имели
случай поставить ему синяк под глазом. Я бы не хотел, чтобы это произошло
снова.
- Но, - возразила Бренна, - право же, компаньонка не сможет
предотвратить...
- А я думаю, что сможет. Мисс Доннегал, это действительно наилучший
способ уладить дело.
- Я на это не соглашусь, - сказала она. - Это мне вовсе не подходит, и
я не хочу этого.
- Вы не можете, - возразил спокойно доктор, - продолжать делать то, что
делали. Это неприлично. Вы здесь живете в изоляции, отрезанная от остального
острова ручьем. С вами может случиться что угодно. У вас есть приходящая
служанка? Кто-нибудь, кто хотя бы занимался стиркой?
Бренна ответила запинаясь:
- Ну да, но я не думаю, что это вас касается.
- Кто вам носит воду?
- Я сама ее ношу из...
- Конечно, из ручья. А дрова?
- Я их собираю...
- Вы их собираете. Возможно, это вполне подходящее занятие для жителей
Лайминга, но, по мне, не слишком удобное.
Его темные глаза засверкали. Вид у Рейли Стэнтона был решительный. К
несчастью, решительность была ему к лицу.
- Но так обстоят дела и так будет продолжаться, - заявила Бренна. - Не
думайте, доктор Стэнтон, что, если вы заняли место моего отца, вы можете
заменить мне его. Вы мне не отец и не можете указывать, как мне жить и каким
образом мне следует вести свои исследования...
- Я это знал! - вскричал он, вскакивая на ноги и тыча в нее пальцем. -
Вы именно этим и занимались. Бродили ночью по кладбищу. Исследования!
Бренна почувствовала, как жаркая кровь вновь прихлынула к ее щекам.
- Конечно, нет. Я хотела сказать совсем не это. Я имела в виду...
- И эти глина и грязь...
Он выглядел таким довольным, будто только что набрел на гусыню, несущую
золотые яйца.
- Образцы почвы! Конечно! Как это я сразу не догадался!
Рейли Стэнтон снова поднялся с места и начал расхаживать по комнате, а
бдительная Джо следовала за ним, перепрыгивая с балки на балку.
- Когда Гленденинг повел меня в амбулаторию, я заметил, что микроскопа
вашего отца нет на месте. Граф подумал, что его украл кто-то из местных:
времена-то ведь тяжелые. Но это не был местный житель. Это были вы. Вы взяли
микроскоп и заперли его вон в той комнате, той самой, в которой, по мнению