"Патриция Кэбот. Поцелуйте невесту, милорд! " - читать интересную книгу автора

приданое. В последние годы мать Джеймса приложила немало усилий, пытаясь
свести сына с этими юными созданиями, в особенности с Пенелопой Ван Корт.
С другой стороны, устав от жены, ты не можешь подарить ей бриллиантовый
браслет и вежливо распрощаться. Джеймс еще не встречал женщины, за
исключением, пожалуй, одной, от которой он не устал бы со временем. Пенелопа
Ван Корт, при всей ее ослепительной красоте и десяти тысячах фунтов годового
дохода, на взгляд Джеймса, была невыносимо скучна. А старшая дочь графа
Дерби, с пятьюдесятью тысячами фунтов и поместьем в Шропшире, могла
отпугнуть кого угодно бесконечными разговорами о гончих псах. Провести с ней
остаток жизни? Никакие деньги не стоят подобной жертвы.
- Вот, сэр, ваш завтрак. Пальчики оближете.
Джеймс взглянул на тарелку, которую Мэри поставила перед ним. Большой
кусок сыра, ломоть хлеба, немного пикулей, что-то непонятное
серо-коричневого цвета и лук. Очевидно, это была пища, которой приходилось
довольствоваться местным жителям.
Заметив выражение его лица, Мэри ткнула пальцем в горку дымящейся еды
непонятного происхождения на его тарелке и сказала:
- Хаггис, сэр.
Джеймс поднял на нее глаза и выдавил улыбку:
- Премного вам благодарен.
Это было ошибкой, поскольку Мэри радостно заулыбалась, и он снова
удостоился возможности лицезреть ее голые десны.
- Кушайте на здоровье, - сказала она и заторопилась прочь, чтобы
обслужить другого посетителя, мужчину средних лет, который только что вошел.
Трактирщик, отзывавшийся на имя Мактавиш, дружелюбно усмехнулся,
поглядывая на Джеймса, ковырявшего вилкой в тарелке.
- Вы здесь по делу или как? - поинтересовался он.
Джеймс наколол на вилку капустный листок и коротко отозвался:
- Вроде того.
- Понятно. Я сразу догадался, что вы не к лорду Маккрею пожаловали. Его
гости редко сюда заглядывают. Предпочитают останавливаться в замке. Слишком
гордые, чтобы якшаться с такими, как мы.
Джеймс, сосредоточенно жевавший сыр, кстати, неплохой, встрепенулся.
Так-так. Похоже, он может получить ответ на один из вопросов, мучивших его
весь день.
- А кто такой, - сказал он, запив сыр глотком пива, - этот лорд
Маккрей?
- Вы что же, никогда не слышали о замке Маккрей? - Джеймс отрицательно
покачал головой, и трактирщик охотно продолжил: - Это там, чуть выше по
дороге. В хорошую погоду его можно видеть даже с противоположного берега.
Построен в XVI веке, ну и выглядит соответственно. У нынешнего владельца,
Джеффри Бейна, восьмого барона Маккрея, нет ни фартинга за душой. Однако они
с сестрой, мисс Бейн, любят поразвлечься. Моя мамаша иногда готовит для них.
Только мне не нравится, когда она туда ходит, так что это случается нечасто.
- А почему вам не нравится, что она ходит в замок? - с любопытством
спросил Джеймс.
- Да так, ничего особенного. - Трактирщик явно смутился. - Глупые байки
по большей части. Ну, вызнаете. Обо всяких там духах и прочей нечисти,
слоняющейся по коридорам. С тех пор как невеста лорда Маккрея исчезла...
- Исчезла? - переспросил Джеймс. Разговор становился все интереснее.