"Кэндис Кэмп. Розовое дерево " - читать интересную книгу автора

- Я не могу. Меня ждет брат.
- Он маленький? Или такой же старый, как вы? И как этому ребенку
удается все время ее оскорблять? Бетси уже девять или десять лет, но,
кажется, она понятия не имеет об элементарных правилах поведения.
- Алан - молодой человек, - коротко ответила Миллисент, наклоняясь,
чтобы открыть калитку.
- А-а... -- лицо Бетси стало разочарованным. - Я так хотела, чтобы
здесь были дети! Все мои друзья остались в старом доме.
- Наверняка для тебя было очень тяжело расстаться с ними.
- Это всегда трудно. Но папе нужно было сюда.
- Конечно! - И что же, этот ребенок будет преследовать ее до дома?
Миллисент повернулась к девочке:
- Тебе лучше вернуться к папе. Мне нужно идти домой.
- Хорошо, - Бетси вздохнула, - а вы еще придете к нам?
Миллисент выдавала из себя улыбку:
- Я уверена, что мы еще увидимся. А сейчас до свидания, Бетси.
- Пока. - Девочка влезла на калитку и раскачивалась вперед-назад,
глядя вслед удаляющейся Миллисент. Девушка обернулась и бросила последний
взгляд на Бетси и на крыльцо, где стоял ее отец. Но его там уже не было.
Она поднялась по ступенькам лестницы и вошла в дом, захлопнув дверь с такой
силой, что задребезжали стекла веранды.


Глава IV

Даже в лучшие времена Миллисент не рвалась на ежемесячные собрания
Миссионерского Женского общества. Когда президентом общества была Флоренс
Маршалл, все шло хорошо и интересно; она была слишком строга, но, по
крайней мере, могла всех организовать, дисциплинировать, и поэтому дела
продвигались быстро. С тех пор, как президентом стала Эмма Мак-Мастер,
казалось, что вся работа просто-напросто замерла. Собрания превратились в
долгие сборища, полные пустой болтовни и бесконечных споров; которые, по
всей видимости, миссис Мак-Мастер абсолютно не могла направить в нужное
русло.
Но в это утро Миллисент не хотелось идти туда больше, чем когда-либо.
И не только из-за того, что, как обычно, там будет царить атмосфера
раздражения и конфликтов. К сегодняшнему дню новость о приезде семьи
Лоуренсов будет известна всему городу, ее засыплют вопросами по этому
поводу.
Однако, Миллисент не относилась к числу тех, кто нарушает свои
обязанности. Это было одной из тех вещей, которым всегда учил ее отец: "Ты
должна быть благодарна судьбе, что у тебя хорошее имя и воспитание; да и
денег достаточно", - бывало, словно священник, разглагольствовал он, - "но
вместе с тем, это и кое к чему обязывает. Ты должна быть примером для
других, показывая и доказывая пользу твоего воспитания и прекрасных
нравственных качеств".
Естественно, судья Хэйз свято верил в то, что говорил. Он сам всегда
служил примером для других до последнего дня, и не только в области
соблюдения закона - дела всей его жизни, но и во всем, за что брался. И
Миллисент всегда делала все возможное, чтобы быть похожей на отца, особенно