"Кэндис Кэмп. Розовое дерево " - читать интересную книгу автора

- Хорошо. Тогда пойдем на кухню и посмотрим, что у нас там есть.
Бетси следовала за Милли по коридору, ведущему в кухню. Дверь в
комнату Алана была приоткрыта, девочка, заглянув туда, увидела его,
сидящего в своем инвалидном кресле у окна с книгой в руках. Бетси
остановилась.
- Привет, - поздоровалась она и направилась в его комнату. Миллисент,
удивленно взглянув на нее, открыла рот. О, Боже, Алан ненавидит
посетителей; она могла вообразить, каково ему будет с этим бестактным
ребенком!
- Бетси, кухня в другой стороне, - сказала она, пытаясь увести ее. Но
та даже не обратила на нее внимания. Она зачарованно смотрела на Алана и
его коляску. Алан оторвался от книги и ошарашенно уставился на нее.
- Вы брат мисс Хэйз? - с любопытством спросила Бетси.
- Да.
- А почему ваш стул на колесах?
- Бетси, - твердо сказала Миллисент. - Мы собирались на кухню за
кексами, ты забыла? Прости, Алан.
Бетси взглянула на нее:
- Но я не понимаю, почему он на колесах? - Она заулыбалась и
повернулась к Алану. - Вы можете на нем ездить?
Алан заморгал, и на минуту Миллисент показалось, что он сейчас скажет
что-нибудь грубое или просто отвернется. Но он прямо сказал:
- Да, я на нем езжу.
- Ей-богу! - Бетси, сбросив с плеча руку Милли, прошла в глубину
комнаты.
- Я никогда такого не видела. А он быстро ездит?
Миллисент шла следом за ней, недоумевая, почему она поступила так
необдуманно, пригласив девочку в дом. Могла бы догадаться, что та увидит
Алана и засыплет его бесконечными вопросами. Но, к изумлению Милли, Алан
улыбнулся:
- Нет. Боюсь, мне никогда не удавалось двигаться на нем очень быстро.
- А можно, я буду иногда кататься на нем? - Но не успел Алан ответить,
как взгляд девочки упал на коллекцию солдатиков. Алан положил макет на
стол, расставив там миниатюрных солдатиков, орудия, лошадей.
Бетси подскочила к столу.
- О, глядите-ка! Целая армия! Две армии! И деревья, и земля, и все-все
остальное! - Она оглядела полки с книгами и коллекциями Алана.
- О, у тебя много игрушек!
Миллисент, зная, как чувствителен брат ко всему, что касается его
положения, вся внутренне сжалась. Алан приподнял брови и засмеялся.
-- Да, я думаю, ты права. У меня действительно много игрушек.
Бетси повернулась к нему, озабоченно нахмурившись:
- Но почему ты играешь с игрушками? Разве ты уже не вырос?
- В некотором смысле.
- Не понимаю...
Алан замялся, и Миллисент быстро сказала:
- Я тебе объясню. Почему бы нам не оставить Алана одного, чтобы он
смог почитать? Нам нужно дойти, наконец, до кухни и взять эти кексы.
Бетси переводила взгляд с Алана на его сестру и казалась
неудовлетворенной.