"Кэндис Кэмп. Розовое дерево " - читать интересную книгу автора

сторону дома Андерсонов проехала, подпрыгивая на кочках, повозка. Посидеть
на крылечке было любимым вечерним времяпровождением в Эмметсвилле. Можно
понаблюдать за тем, что происходило вокруг, и частенько кто-нибудь
останавливался поболтать.
Однако вот уж кого не ожидала увидеть Миллисент, так Джонатана
Лоуренса. Еще меньше она ожидала, что он придет к ней с целью поговорить.
Но именно так и было.
Она в замешательстве смотрела, как он вышел из дома и направился через
ее сад прямо к ней. Он легко перешагнул через заборчик, разделявший их
дворы. Когда он подошел к крыльцу, Милли выпрямилась и напряглась.
- Мистер Лоуренс...
- Добрый вечер, мисс Хэйз, - его глаза опять веселились. - Пожалуйста,
не убегайте в дом! Я пришел не сражаться с вами.
Брови Миллисент поднялись, лицо приняло несколько высокомерное
выражение, которое появлялось всякий раз, когда она не знала, как себя
вести.
- Я и не собиралась убегать, мистер Лоуренс. Наверно, вы будете
разочарованы, но знайте, что я едва ли боюсь вас!
Его улыбка стала еще шире.
- Меня это не разочарует. Честно говоря, наоборот: мне это приятно. -
Он замолчал, потом спросил: - Не собираетесь предложить мне сесть или мы
будем стоять, как две статуи?
- Пожалуйста, присядьте. - Миллисент села сама и указала на маленький
стульчик, который стоял в нескольких шагах от нее.
Но Джонатан поднялся по ступенькам, и теперь возвышался над ней, Милли
не понравилось, что он стоит так близко и, кроме того, ей приходится
поднимать голову, чтобы смотреть ему в лицо. Это давало Лоуренсу
несомненное преимущество. Но она уже не могла снова встать.
- Вы здесь с какой-то определенной целью, мистер Лоуренс? - спросила
она, решив, что должна сама взять ситуацию под контроль и направить
разговор в нужное русло.
- Да. Я пришел извиниться. - Он усмехнулся, заметив, как она
изумилась. - Знаете ли, невежливо изображать удивление, когда человек
собирается сделать доброе дело.
- Я... ну, это достаточно неожиданно...
- Иногда я выхожу из себя, особенно, когда что-то касается моей
дочери. Боюсь, я вчера был груб. Я сказал некоторые дурные вещи, которые не
имел право говорить. Извините меня. В том, что Адмирал испортил ваше белье,
конечно, была наша вина. И хотя все было довольно... хм... забавно со
стороны, уверен, что вам так не показалось. Очевидно, Бетси и Адмирал
принесли вам много неприятностей, и за это я тоже хочу извиниться.
Под влиянием его искренних слов воинственное настроение Миллисент
растаяло.
- Я тоже говорила в пылу гнева, вела себя грубо и слишком критично.
Уверена, что Бетси - очаровательный ребенок. - Она вовремя спохватилась и
не успела добавить, что Адмирал - очаровательная собака.
- Спасибо, - улыбнулся Джонатан, и последние остатки гнева исчезли из
ее сердца. В конце концов, с ним было приятно поговорить. Она не могла
обвинить его в том, что он потерял самообладание. А если вспомнить, как она
сама вела себя...