"Кэндис Кэмп. Розовое дерево " - читать интересную книгу автора

Он спустился с крыльца, направился через сад и легко перепрыгнул через
низенький заборчик. Миллисент смотрела на удаляющегося мужчину. Она уже
сама не могла разобраться ни в своих чувствах, ни в мыслях.
Миллисент влетела по лестнице наверх, думая о визите Лоуренса и
пытаясь понять свои ощущения. Это был тот самый человек, который вчера вел
себя грубо и невоспитанно, и он же сегодня осознал свои ошибки и пришел
извиниться. Он любил дочь. Его улыбка, наверное, могла очаровать даже птиц
на деревьях. Судя по публикациям, появлявшимся в "Сэнтинел", это был
талантливый и принципиальный журналист. Он не боялся выступить против
богатого или влиятельного человека, если считал, что тот неправ. Он умел
отстаивать собственное мнение, а Миллисент всегда уважала это в людях.
Она подошла к окну занавесить шторы и задержалась на несколько минут,
мечтательно глядя в ночь.
В соседнем доме на втором этаже в комнате горел свет. Милли стало
интересно, был ли это рабочий кабинет Джонатана. Он мог быть сейчас там и
готовить статьи для очередного номера.
Она зашторила окна и подошла к кровати, медленно расстегивая и снимая
платье. Она хорошо сделала, что дала ему возможность извиниться. Можно было
бы заново начать их соседские отношения. Милли решила, что завтра
приготовит десерт и отнесет Лоуренсам, и даже улыбнулась, - так понравилась
ей эта мысль.
Она кинула одежду на стул, не расправив и не повесив аккуратно, как
обычно делала. Раздевшись, она бросилась на кровать. Закинув руки за
голову, она лежала, глядя в потолок, и с легкой улыбкой на губах думала о
завтрашнем дне.
Большую часть следующего дня Милли готовила свой фирменный шоколадный
торт. Когда она все закончила, платье, руки и лицо, как обычно, были
испачканы кремом и шоколадом. Следовало переодеться перед тем, как отнести
соседям торт, поэтому она поднялась наверх и, перерыв весь гардероб,
остановилась на одном из своих старых платьев. Оно было чуточку
старомодным, голубого цвета, и когда-то очень нравилось Милли. Надев его и
посмотрев в зеркало, она улыбнулась. Платье подходило к ее голубым глазам,
подумала она, и Лоуренсы не заметят, что оно немного старомодно - так же,
как не подумают, что женщине в ее возрасте не следует надевать платье
такого "молодого" цвета.
Вглядевшись в свое отражение, Миллисент увидела, что даже на волосах
были капли крема. Ей ничего не оставалось, как распустить волосы и
расчесать их. Когда она попыталась уложить их снова, то вспомнила, как
причесывается кузина Сьюзан: на затылке она укладывает волосы в виде
переплетенной корзиночки, а по бокам спереди оставляет локоны. Милли
подумала, что ей это пошло бы. Когда она была помоложе, то часто завивала
волосы. А если ее кузина - ровесница позволяет себе носить такую прическу,
то, несомненно, это не будет неприемлемо и для Миллисент.
В течение следующего часа она экспериментировала со свомми волосами,
закрепляя прическу многочисленными шпильками, заливая лаком и равномерно
расправляя волосы вокруг лица. Она с удовольствием заметила, что результат
был превосходным. Она медленно поворачивалась перед зеркалом, оценивая свой
новый облик, и удовлетворенно отметила, что все еще была хорошенькой.
Может, уже не такой очаровательной, как несколько лет назад, но еще и не
высохла, как старая карга.