"Джон Диксон Карр. Клетка для простака" - читать интересную книгу автора

- К тому же после всего, что случилось днем, я чувствовала, что
произойдет какой-нибудь взрыв. По правде говоря, Хью, был момент, когда вы
меня напугали. Перед самым вашим уходом, когда вы как-то странно
рассмеялись и сказали: "Это ваша последняя пакость, приятель". По-моему,
Фрэнк тоже немного испугался. Потом Бренда заговорила про удушение,
уверяя, будто все продумала.
Такое предположение следовало сразу отмести.
- Попятно, - сухо сказал Хью. - Понятно. Сперва она подробно описала
нам, что намерена сделать, затем пошла и сделала.
- Не знаю. - Китти помедлила, наморщив лоб. - Бренда - дивное
существо; никто не знает ее лучше меня. Но видите ли, иногда мне кажется,
что она не совсем нормальная. Она не любит того, что нравится большинству
девушек, за исключением.., впрочем, не будем об этом. Но она откровенно
ненавидит светские беседы, терпеть не может общество. Если вы кого-то
назовете очаровательным, она тут же пожмет плечами. Посещение
Букингемского дворца или Аскота не доставило бы ей никакого удовольствия.
А еще она слишком много читает: читает, читает, читает - это неестественно.
- Чрезвычайно зловещая картина. Чрезвычайно!
- Не смейтесь надо мной, Хью Роуленд.
- Я не смеюсь. Напротив, я надеюсь, что вы мне поможете.
- Я? Каким образом?
- Поскольку вы последняя, кто видел Фрэнка живым... Китти плотно
прижала руки к бокам и высоко вскинула голову, выгнув шею, - Хью уже видел
ее такой при вспышке молнии.
- Да, знаю. Бедняга, - прибавила она. - Но он был со мной не более
двух минут. Помните, он сказал, что лишь проводит меня и сразу вернется.
Он оставил на камине портсигар: очень дорогой, со вделанными в него
часами, и книгу, которую я собиралась ему одолжить. Он забрал то и другое
и ушел. Помню, как он сказал: "Мне надо спешить, а то те двое опять
примутся обжиматься в углу".
- Достойные последние слова.
- Не смейте говорить о нем в таком тоне! - выкрикнула Китти и в
ярости отвернулась. - Он мертв. т - Знаю, что мертв, и очень сожалею об
этом; но что еще я могу сказать? Что бы вы ни думали, я не держу на него
зла. Но я по-прежнему считаю, что при всем его очаровании, о котором вы
толкуете, он был насквозь порочным, хладнокровным негодяем.
- Полагаю, вы скажете это полиции?
- Да, а почему бы и нет?
- Без сомнения, вы в этом вопросе лучший судья. Но им будет любопытно
узнать, чем вы занимались в то время, когда его убили?
- Да будет вам известно, что в то время я менял колесо своей машины,
которая стояла посреди улицы. Но это не столь важно.
- Ах, неужели? - поинтересовалась Китти, поднимая брови. - И это
после кучи небылиц, которых Бренда наговорила детективу: она отрицала, что
ходила на корт, заявила, что следы не ее, что это и слепцу видно.
У Хью возникло такое чувство, будто его ударили по шее ребром ладони,
отчего кровь прилила к голове, а в глазах потемнело. Он подождал, пока
зрение прояснилось, и спокойно спросил:
- Она.., сказала.., что?..
- Сказала, что вовсе не была на корте, - повторила Китти. - Сказала,