"Джон Диксон Карр. Клетка для простака" - читать интересную книгу автора

Бренда поспешно подошла к выключателю и нажала на него. Настенные
канделябры с пергаментными экранами озарили бледно-зеленые стены длинной
комнаты. Они осветили изысканное старинное серебро, рояль и стоявшую на
нем вазу с белыми гвоздиками, глубокие, обитые белым шелком кресла.
Осветили они и растрепанного молодого человека без пиджака, и Бренду в
коричневой юбке и джемпере, влюбленно ему улыбавшуюся. В это же самое
мгновение - словно под действием того же выключателя - в конце сада
вспыхнуло белое сияние. Кто-то включил прожектора на деревьях над
теннисным кортом. Они образовали дымные нимбы над кронами деревьев и,
словно в театре, высветили каждый лист, сияя в просветах между тополями. И
через эту ярко освещенную сцену двигались человеческие фигуры. Их было
шесть, почти каждый нес футляр с фотоаппаратом. Но внешность одного из
вновь прибывших - невероятно крупного и дородного мужчины в черном плаще
размером с палатку, в шляпе с загнутыми полями, плотно сидящей на копне
седоватых волос, - была столь ошеломительной, что Хью тут же показал на
него Бренде.
- Взгляни-ка, - хмуро сказал он.
- Ну? Что в нем такого? Кто это?
- Последний, кого я хотел бы здесь видеть, - ответил Хью. - Это
Гидеон Фелл.
Словно услышав свое имя, доктор Фелл развернулся, как старинный
галлон, и, моргая, посмотрел в сторону ярко освещенного дома. Они увидели
очки на широкой черной ленте, необъятное красное лицо, сияющее, как у
Санта-Клауса, и бандитские усы. С выражением искренней доброжелательности
и рассеянности он вошел в сад, двигаясь в направлении ближайшего дерева,
на которое и наткнулся бы, если бы констебль в форме не взял его за руку и
не вывел на подъездную дорогу. Доктор Фелл вежливо приподнял шляпу - то ли
перед констеблем, то ли перед фигурами в окне, это было неясно - и
позволил констеблю оказать ему подобное одолжение.
Бренда нервно хихикнула:
- Он не выглядит таким уж опасным. У него дружелюбный вид.
- Да. Многие убийцы были того же мнения. Молчание.
- Что ты хочешь этим сказать, Хью?
- Только то, что грядет генеральное сражение. И не с кем-нибудь, а
именно с этим типом...
- Он проницательнее того, другого?
- Нет, но у него более богатое воображение. Он большой друг Хедли и
гроза тех, кто затевает темные дела. Его конек как раз такие дела, как
это. Скрести пальцы и моли Бога, чтобы он не связал слишком глубокие
отпечатки следов с корзиной для пикников, набитой фарфором. Бренда, нам
необходимо найти слабое место.
- Какое слабое место?
- Добрый вечер, сэр, - прозвучал из окна голос, от которого они
подскочили. - ("Придется прерваться", - решил Хью.) - Мое имя Гейтс,
инспектор Гейтс, - продолжал вновь прибывший. - Я ищу доктора Янга и
суперинтендента Хедли.
- Они внизу, на теннисном корте. Там, где вы видите свет прожекторов.
- Ах, хорошо, - любезно поблагодарил инспектор Гейтс. - А как ваше
имя, сэр?
Хью назвал свое имя, затем представил Бренду.