"Джон Диксон Карр. Клетка для простака" - читать интересную книгу автора - О Господи, нет! Я вовсе не думала о том, что это ловушка. Во всяком
случае, тогда. - Бренда широко открыла глаза. - Я подумала лишь о том, что кто-то надел мои туфли, И что я не могу к нему подойти. Вы видели его лицо? - Откровенно говоря, я и вам хотел задать этот вопрос. - Хедли говорил таким медоточивым тоном, что Хью снова поддался тревоге. - Попробуем все выстроить по порядку. В показаниях, которые вы недавно дали, необходимо уточнить несколько пунктов. - Да. - Значит, вы сказали, - Хедли нахмурился, - что в семь часов, после грозы, мистер Дорранс и миссис Бэнкрофт отправились к ней домой, а вы и мистер Роуленд пошли к подъездной дороге. Вы сказали, что он "поехал домой". - Да. - Но ведь совершенно очевидно, что мистер Роуленд домой не уехал. Куда он поехал? - Не знаю, - ответила Бренда, бросив быстрый взгляд на Хью. - Он сел в машину и уехал. - Сел в машину, - задумчиво повторил Хедли, и его карандаш стал описывать круги. - И уехал. Ясно. Насколько я понимаю, вы сразу пошли домой, на кухню. Теперь обратимся к тому, что не совсем ясно. Почему вы потом вернулись на корт? Внутренний голос Хью отчаянно взывал к Бренде: "Бренда Уайт, если ты когда-нибудь способна была проявить осторожность, прояви ее и сейчас! Непременно прояви!" Его голова звенела от усилий телепатически передать Бренде предупреждение. Напряжение среди присутствующих заметно возросло. - Вы говорите, что горничная Мария попросила вас пройти сюда и забрать.., э-э.., корзину для пикников. Правильно? - Нет, нет. Не корзину для пикников. Баул для пикников. - Баул для пикников? - Да. - Но какая разница? - осведомился Хедли. Он почти шутил. - Разве это не одно и то же? Моя жена всегда заставляет меня таскать это, когда мы едем за город. - Нет, нет. Это не одно и то же, - сказала Бренда и замолкла. - Но что же это, мисс Уайт. И где оно? - Там, - оглянувшись через плечо, сказала Бренда. - В углу. Отсюда его видно. - Что? Этот чемодан? Та самая штука, на которую вы постоянно поглядывали последние пятнадцать минут? - Бренда хотела было возразить, но Хедли ее опередил. Он шагнул на низкое крыльцо и заглянул в дверь. - Не похоже, чтобы он мог кому-нибудь пригодиться. Зачем он ей понадобился? Что в нем? Бренда даже не пошевелилась. - Кое-что из посуды и.., и термос. - Посуда, - пробормотал Хедли. По-прежнему держась за косяк двери, он выгнул шею и посмотрел в сторону теннисного корта, где вилась цепочка следов. - Видите ли, - затараторила Бренда, словно могла таким способом отвлечь его внимание. - Он понадобился Марии. Кроме того, я обещала Китти. |
|
|