"Джон Диксон Карр. Клетка для простака" - читать интересную книгу автора- После недолгого молчания Китти с удивлением услышала глухой смех Ника. -
Впрочем, знаете ли, возможно, это и к лучшему. Спокойный подход.., осторожный подход.., драматический подход... Китти снова подняла голову: - Ник. - Э-э? - Кто, по-вашему, действительно убил Фрэнка? - Мистер Выскочка Роуленд. - О да, знаю, вы говорили, что он. - В голосе Китти звучало явное нетерпение. - Но кто истинный убийца? - Мистер Выскочка Роуленд, - повторил Ник. Яблоко хрустнуло под его зубами. За этот день Китти переоделась, возможно, раз в шестой. Ее покойный муж имел обыкновение повторять, что она переоблачается из одного наряда в другой быстрее, чем любая из его знакомых женщин; и хоть опыт его продолжался недолго, это, скорее всего, была правда. Сегодня она уже успела сменить вечернее платье на другое - черное; и на его фоне белки ее глаз выделялись ярче, чем смуглая кожа. - Я не знаю, о чем вы думаете, - сказала Китти сквозь зубы. - Но одно мы обязаны сделать. Мы должны остановить Бренду. Убедить ее перестать лгать. - Вы полагаете, что Бренда лжет? - Конечно лжет. Я не так умна, как некоторые, и поэтому не доверяю всем этим умникам. И не надо ухмыляться. Но что до меня... - Хм. беднягу Фрэнка, на корте вообще не было никаких следов? Бренда нашла его там и сама оставила все эти следы. Теперь она боится, что полиция обвинит ее в убийстве. - Не обвинит, - сказал Ник с набитым яблоком ртом. - Почему нет? Почему? - Следы слишком глубокие. Помимо всего прочего, кто-то ведь должен был убить Фрэнка. Как мог убийца перейти через весь корт и вернуться назад, не оставив следов? Э-э? - Какой вы глупый, - сказала Китти. - Не хочу сказать, что очень, но все-таки глупый. Как же, по-вашему, беднягу Фрэнка умудрилась заманить на корт? Вы же знаете его аккуратность. Знаете, что он терпеть не мог, когда на его туфлях было хоть единое пятнышко. - В ее голосе звучала убежденность. - Пари - вот что это такое. Помните, как Фрэнк поспорил с Хью Роулендом по поводу гимнастики? Фрэнк держал пари... Ник остановил ее. - Я помню, - сказал он очень мягким голосом. - Час назад я вспоминал об этом. Любопытно, помнит ли Роуленд. Я очень хочу, чтобы вы запомнили это. - Нечто подобное я и имею в виду. Что-то в таком роде, но не совсем. Фрэнк был таким ребенком. Какой-нибудь гнусный тип сказал: "Я могу сделать то-то и то-то". Фрэнк возразил: "Нет, не можете". И они попробовали. Вероятно, что-то такое, после чего на корте не осталось следов: например, длинный прыжок. Или прыжок с шестом - да, скорее всего, именно прыжок с шестом. В Канаде это называется так. |
|
|