"Джон Диксон Карр. Клетка для простака" - читать интересную книгу автора

И вновь Ник прервал ее.
- Мировой рекорд по прыжкам с шестом, - сказал он, - равен двадцати
пяти футам одиннадцати и одной восьмой дюйма. Правда, этому рекорду по
меньшей мере лет десять, но его еще никто не побил. Вы же предполагаете,
что убийца прыгнул на расстояние в двадцать четыре фута. Нет, ненаглядная
моя. Нет. Олимпийский чемпион в хорошей форме, как следует разбежавшись
для толчка, мог бы прыгнуть на такое расстояние. Но чтобы прыгнуть на наш
корт, ему пришлось бы встать спиной к проволочной ограде и прыгать без
разбега. Нет. Это невозможно. Ник говорил быстрее обычного, каким-то
заговорщическим тоном. Он снова впился зубами в яблоко - Что же до прыжка
с шестом, то эго хорошо. Очень хорошо! Но и здесь есть изъян. Наверное, вы
подумали о нем, когда услышали про Роуленда с граблями в руках?
- Я ни о чем подобном не думала. Мне это и в голову не приходило.
- А вот я думал, - уверил ее Ник, понижая голос. - Я говорю: хорошо.
При помощи граблей (а еще лучше подпорки для сушки белья) на небольшое
расстояние можно прыгнуть. Но, повторяю, на небольшое, и возникает то же
возражение: необходимо место для разбега. Нет, Китти. Пролететь по воздуху
не способен ни один убийца.
Наступило молчание. Китти даже вздрогнула - так поразило ее то
обстоятельство, что к Нику вернулась его обычная веселость. Еще час назад
он буквально неистовствовал от горя, теперь же казался совсем другим
человеком. Только Китти была свидетельницей его слабости; она, как
воплощение стойкости, стояла рядом с ним и, не говоря ни слова, держала
его голову, словно он был действительно болен.
А теперь Ник вновь обрел свою лучшую форму. Он вновь был приветливым,
обходительным собеседником; хозяином, который любит поражать посетителей
своим гостеприимством; прекрасным рассказчиком, обожающим устраивать
праздники К нему вернулось былое обаяние. Он добавил:
- Нет. Бренда говорит правду. Мне она не станет лгать.
- Почему вы так в этом уверены?
- Потому что она никогда не лгала мне, - ответил Ник, и в голосе его
звучала неподдельная искренность. - Раз Бренда говорит, что не оставляла
этих следов, значит, так оно и есть. Следы оставил кто-то другой, надев ее
туфли, - ведь это просто, не правда ли? Не понимаю, почему вы не хотите
признать этого.
- Я скажу почему, - резко ответила Китти. - Следующей новостью,
которую вы узнаете, будет то, что эти следы оставила я. Да, конечно, это
абсурд, - продолжала Китти Но, да будет вам известно, я тоже могу носить
обувь четвертого размера. К тому же сегодня я глупо пошутила, и это меня
очень беспокоит.
- Кто, - пробормотал Ник, - кто выдумал эту избитую фразу, что
трусами нас делает сознание?
- По-моему, Библия или Шекспир.
- В этом ваша беда, Китти. Вы! Вы убили Фрэнка? Не похоже! Видите ли,
дорогая, я знаю, какие отношения связывали вас и Фрэнка.
Китти заговорила еще более резко:
- Что вы имеете в виду?
Ник усмехнулся, поудобней устроился в кресле, которое при этом
заскрипело, и откинул голову на спинку. Она смутно видела, что он смотрит
на звезды - бесчисленные звезды, усыпавшие небо, светлевшее над темной