"Джон Диксон Карр. Клетка для простака" - читать интересную книгу автора

Что касается Бренды, то она уже полностью оправилась. Хью знал, что в
тот момент, когда к ее ногам упала открытая корзина, нервы ее не
выдержали, и она была близка к обмороку. Хью увидел ее поникшие плечи,
отчаяние в глазах и так сильно сжал ей руку, что, должно быть, остались
синяки. Теперь же, если не считать бурно вздымавшейся груди, она выглядела
вполне спокойной.
- Благодарю вас, миссис Бэнкрофт, - бодрым тоном сказал Хедли. -
Кажется, все в порядке. Но в ваших предыдущих показаниях есть один пункт,
который мне хотелось бы уточнить. Поэтому прошу вас остаться. А теперь,
мистер Роуленд, мы выслушаем, что вы имеете сказать.
- Правильно, суперинтендент.
Иными словами, Хью решил, что худшее позади. Еще ни разу в жизни он
так не ошибался. Угрюмый взгляд Хедли мог бы его предупредить.
- Полагаю, вы знаете, что вам могут грозить большие неприятности за
то, что вы сегодня здесь сделали? Хью едва не подскочил:
- Нет. Я вас не совсем понимаю. Каким образом?
- Попробуем помочь вам понять, - промолвил Хедли дружелюбно. - Мисс
Уайт говорит, что в самом начале восьмого вы расстались с ней и уехали на
своей машине. Куда вы отправились?
- Я проехал только двадцать или тридцать ярдов, до конца улицы. Там я
остановил машину.
- Почему?
- У моей машины спустила передняя шина. Я это не сразу заметил.
Поэтому я вышел из машины и заменил колесо.
- Вы имеете в виду, что доехали до конца улицы, не заметив, что шина
спустила?
- Я не знаю, когда случился прокол. И не сразу его обнаружил.
Поэтому, как я уже сказал, я вышел и заменил колесо.
- В котором часу это было? Сколько времени у вас ушло на замену
колеса?
- Около двадцати минут. Уже заканчивая, я заметил, что часы на
приборном щитке показывают двадцать пять минут восьмого. Если вы хотите
знать, зачем я вернулся, то я вернулся, чтобы взять насос. Я обнаружил,
что в моей машине насоса нет. Я помнил, что здесь в гараже однажды видел
насос, и вернулся.
- Поразительно, - пробормотал старый Ник Хью почувствовал холодок по
спине и легкий толчок, словно он наступил на несуществующую ступеньку
лестницы Только и всего - но то было предчувствие.
Он бы не возражал, если бы Ник просто пытался язвить. Это помогло бы
ему избавиться от чувства вины, которое он начал испытывать в присутствии
старика, - чувство, будто именно он лишил Ника и Бренды и Фрэнка, будто
именно он несет за все ответственность.
Но Ник не язвил. Что-то бормоча, он терпеливо, словно паук в паутине,
сидел в своем инвалидном кресле.
Хедли повернулся к нему:
- Что в этом поразительного, сэр?
- Насос, - объяснил Ник. - Да, в гараже есть насос. Стационарный
насос, как в общественных гаражах. Мистеру Роуленду было бы весьма
затруднительно воспользоваться им, чтобы накачать шину у автомобиля,
стоящего на другом конце улицы.