"Джон Диксон Карр. Клетка для простака" - читать интересную книгу автора

- Не знаю, - громовым голосом ответил Хью. - Какое это имеет
значение? Я знаю одно: больше всего на свете я хочу сейчас поговорить с
Чендлером. И если я его найду...
И они его нашли.
"Орфеум" на Черинг-Кросс-роуд к северу от Кембридж-Серкус - реликт
времен короля Эдуарда, которые отличались куда большим размахом, чем
нынешние. Это - очень большое и поразительно зловещее здание. Объявления
на стеклянных дверях фойе извещали о том, что мюзик-холл откроется в
понедельник, 12 августа, новой программой, в которой примут участие
Летающие Мефистофели, Шлоссер и Визл, Текс Ланниган, Герти Фоллестон и
другие, чьи имена ничего не говорили Хью. Он было подумал, что придется
пробираться через служебный вход, но стеклянные двери фойе были
распахнуты, и им оставалось только войти.
Внутри царил полумрак и стоял густой театральный запах, смешанный с
запахом сырости. Было тихо: только откуда-то спереди доносился
приглушенный гул. Никто их не остановил, вокруг было пусто. Но когда они
толкнули дверь, перед которой оказались, до них донеслись нестройные звуки.
- Ш-ш, - произнес чей-то голос.
В первых рядах партера стояли и ходили вразвалку человек двадцать.
Ряды кресел, покрытые белыми чехлами, тянулись из конца зала к пустой,
освещенной сцене. Кто-то сыграл три ноты на саксофоне. Послышался
приглушенный топот ног чечеточников. Из-за кулис появлялись и тут же
исчезали чьи-то лица. Тяжелые позолоченные купидоны и нимфы на арке
просцениума и тяжелые позолоченные светильники по бокам лож дрожали под
эти звуки, словно хрупкое стекло.
- Он!
Акробаты, мертвенно-бледные и призрачные, несмотря на красные трико,
выстроили на сцене пирамиду, которая тут же распалась, как карточный
домик. С колосников, поскрипывая, опустились четыре трапеции квадратной
формы. Четыре Летающих Мефистофеля, двое мужчин и две женщины, бросились
вверх по серебристым лестницам, которые держали два других акробата. Они
проворно скользнули на перекладины трапеции. Оркестр сыграл куплет,
предшествующий вступлению хора; затем под бряцание тарелок один из
акробатов взвился в воздух.
О-о-о! Грянули тарелки.

Летал на трапеции в воздухе он

В темноте партера Бренда шепнула:
- Который из них Чендлер? Ты не знаешь?
- По-моему, вот тот худощавый, с рыжеватыми волосами, на трапеции,
что ближе к нам. Он тоньше и немного выше других. Почти все они похожи на
итальянцев!
- Если мы сядем, нас не выставят отсюда? Как ты думаешь? Ох!
Она слегка вздрогнула. По застланному красным ковром проходу к ним
приближалась высокая худощавая фигура. Вскоре они разглядели мужчину в
белой широкополой шляпе, даже более высокого, чем казалось на первый
взгляд. На плечах его был обычный пиджак, правда перетянутый крест-накрест
двумя ремнями, на которых висела кобура револьвера 45-го калибра с
перламутровой рукояткой. Но снизу он был облачен в кожаные ковбойские