"Джон Ле Kappe. В одном немецком городке" - читать интересную книгу автора - Предполагают?
- Врачи установили... - Питер, вы ведь ночью составили об этом телеграмму. Вы, очевидно, огласите текст? - В ней изложены основные моменты. - А именно? Де Лилл был готов к этому вопросу: - Союз между недовольными студентами и Карфельдовским движением быстро укрепляется, замыкается прочный круг: беспорядки ведут к безработице, безработица вызывает беспорядки. Гальбах, вожак студентов, заперся вчера почти на целый день с Карфельдом в Кгльне. Они вместе это и состряпали. - Кажется, Гальбах руководил делегацией студентов, выступавших в Брюсселе против Англии в январе? Когда еще вымазали грязью Холидей-Прайда? - Я отметил это в телеграмме. - Дженни, пожалуйста, продолжайте. - Большинство крупных газет печатает комментарии. Только выдержки, будьте добры. - "Нойе Рур-цайтунг" и связанные с ней газеты обращают главное внимание на молодость демонстрантов. Газеты настаивают, что это не коричневорубашечники, не хулиганы, а молодые немцы, решительно недовольные боннскими порядками. - А кто ими доволен? - проговорил де Лилл вполголоса. - Благодарю вас, Питер,- сказал Брэдфилд без тени благодарности в голосе, и Дженни Парджитер вдруг почему-то покраснела. событиями в Англии, в особенности с антивьетнамскими демонстрациями, расовыми беспорядками в Бирмингеме и протестами Ассоциации домовладельцев и жильцов по поводу жилищного законодательства для цветных. Обе газеты пишут о растущем недовольстве избирателей своими правительствами как в Англии, так и в Германии; "Франкфуртер" утверждает, что все несчастья начинаются с налогов: если налогоплательщик видит, что его деньги расходуются неразумно, он считает, что и голосовал не за того, кого нужно. Они называют это новой инерцией. - Вот как! Придумали еще один ярлык. Устав от долгого ночного дежурства и давно известных фактов и обобщений, де Лилл слушал как бы издалека, улавливая привычные фразы, точно передачу какой-то маломощной радиостанции: "...В связи с ростом антидемократических настроений как справа, так и слева... Федеральное правительство должно понимать, что только по-настоящему сильное руководство, даже вопреки воле какого-нибудь экстремистского меньшинства, может содействовать укреплению европейского единства... Немцы должны вновь обрести уверенность в себе, должны рассматривать политику как нечто, сливающее воедино мысль и действие..." В чем дело, лениво размышлял он, что делает немецкий политический жаргон даже в переводе таким нереально-отвлеченным? Метафизическая вата - так он назвал все это во вчерашней телеграмме, и это определение понравилось ему самому. Немцу достаточно заговорить о политике, чтобы сразу же погрузиться в пучину нелепых абстракций... Но разве одни лишь их абстракции так расплывчаты? Даже самые очевидные факты кажутся невероятно |
|
|