"Джон Диксон Карр. Тень убийства " - читать интересную книгу автора - Э-э-э... секундочку,- вмешался Банколен, сморщив лоб.- Я буду
спрашивать, Виктор, если сэр Джон не возражает. Он снова внимательно посмотрел на макет. Виктор разинул рот, вытаращил глаза. - О... да, сэр. Спасибо. Пожалуй, я знаю, чья это вещица. - Да? - Точно, сэр. По-моему, она принадлежит тому самому египтянину, сэр... господину аль-Мульку. - Господину аль-Мульку,- задумчиво повторил детектив.- Что имеется в виду: он их коллекционирует, или сам изготавливает, или... - Точно не могу знать, сэр. Только помню, господин аль-Мульк получил сегодня посылку... Он умолк, и сэр Джон, с любопытством глядя на него, сказал: - Продолжайте, дружище. - Сэр, я здесь пепельницы при нем вытряхивал, видел, как он распечатал коробку подходящего для игрушки размера, слышал, как шуршала бумага. Заметил, что вид у него очень странный, испуганный, сэр. Он ее распечатал, застыл на секунду... Надеюсь, я не сказал ничего лишнего, сэр? Виктор огляделся, как бы набрался сил при виде сэра Джона, и его черный трепещущий силуэт обрел четкие очертания. - Он сказал: "Виктор, возьмите вот эту коробку с игрушкой и бросьте в огонь". И выглядел просто ужасно, сэр. Я подумал, что он болен. Потом вроде бы что-то вспомнил, вытащил игрушку - кажется, эту самую, хотя я ее и не видел,- и бросил в кресло. Швырнул коробку с бумагой в камин и очень быстро вышел. Больше мне ничего не известно, сэр. - Я собирался, сэр. Только надо было вытряхнуть пепельницы, а потом, виноват, я замешкался... - Да. Вы, случайно, не знаете, он потом возвращался сюда? - Точно могу сказать: нет, сэр. Я видел, как он ушел, и только недавно вернулся. Швейцар может подтвердить... - Все, Виктор, спасибо. После ухода служителя сэр Джон спросил: - С какой целью вы его расспрашивали? В конце концов, знаете, это нас не касается. Банколен не ответил. Сидел неподвижно, поставив локоть на стол, уткнув подбородок в кулак, пристально глядя на дьявольскую игрушку. В камине громко треснуло полено. Сквозь лондонский шум мы услышали, как часы Биг-Бена медленно, гулко пробили шесть. Глава 2 ПОГОНЯ ЗА ТРУПОМ Клуб "Бримстон" - самое любопытное и, безусловно, самое сомнительное заведение во всем Вест-Энде. Учитывая прежнюю репутацию степенного четырехэтажного здания из серовато-коричневого гранита на восточном углу Пэлл-Мэлл и Сент-Джеймс-стрит, вид у него был теперь довольно жалкий, как у молоденькой девушки, желающей выглядеть соблазнительной в купальном костюме |
|
|