"Джон Диксон Карр. Охота на цирюльника " - читать интересную книгу автора

возможностью? Конечно, воспользуется. Он немедленно вернется - и готово!- И
Пегги окинула друзей сияющим взором.
Все молчали.
- Бог свидетель! Здорово!- отреагировал наконец Морган, ударяя кулаком
по ладони. Даже Уоррен был под впечатлением. Он сидел в позе задумчивого
индийского пророка, уставясь на бумажный стаканчик. Капитан Валвик хихикал,
а Пегги удовлетворенно выдохнула: "Фу-у!"
- Погодите,- спохватился Морган,- а как же стюард, которого вы послали
за нами? Он ведь тоже в курсе!
- Стюарды никогда не болтают,- мудро возразила мисс Гленн,- они для
этого слишком умны. Подстрахуйтесь щедрыми чаевыми, и можно начинать...
Кстати, Керт, соседняя каюта свободна? Там вы можете спрятаться и ждать
воришку, если уж на то пошло. - А почему не здесь?
- Глупенький, он же сразу вас увидит! А вам надо застукать его на
месте преступления. Что толку кричать: "Ага, попался, негодяй!" - пока он
не будет застигнут за своим черным делом? Опытный жулик всегда отговорится:
мол, ошибся каютой, и что тогда? Должно быть, пленка у него при себе,-
рассудительно добавила Пегги.- Не сомневаюсь, дорогой, вы без труда с ним
справитесь, если захотите. Уоррен мечтательно с силой сжал кулаки.
- Да, детка, за стеной случайно никого нет. Вот как мы поступим. Я
укроюсь в соседней каюте и попрошу стюарда подать мне обед туда. Капитан
Валвик будет меня охранять. Вы двое спускайтесь вниз на ужин и
распространяйте ложные слухи. После можете присоединиться к нам. Возможно,
ждать придется долго. Тут нелишними окажутся ингредиенты для коктейлей...
- Но напиваться нам нельзя,- безапелляционно предупредила мисс Гленн.
- О да!- с жаром согласился Уоррен.- Никоим образом! Разумеется!
Ха-ха! Как только такое могло прийти вам в голову? А знаете что? Давайте
еще больше одурачим нашего таинственного жулика. Если бы только узнать о
нем что-нибудь...- Он сдвинул брови.- Погодите минутку. Я кое-что придумал.
Шкипер, ведь вы хорошо знакомы с капитаном Уистлером?
- С нашим морским фолком?- уточнил капитан Валвик.- О-о! Я сналь его в
те фремена, кокта он еще пыл не такой надутый интюк! Поферьте мне, у нефо
ушасный характер. Я поснакомился с ним ф Неаполь, он комантофал торкофый
корапль; ефо старший помощник спятил на реликиосный почфа и решил, шшто он
Иисус.- Воздух со свистом вырывался из-под пышных усов капитана Валвика;
при воспоминании о драматическом происшествии он высоко поднял песочные
брови.- Старший помощник потнялся на мостик, расфел руки в стороны и
скасал: "Я есть Иисус!" Капитан кофорит: "Ты не Иисус". Старший помощник
отфечаль: "Я есть Иисус, а ты есть Понтий Пилат" - и хлоп капитана Уистлера
прямо в челюсть; пришлось сакофать ефо ф наручники. Прафта! Я вспомниль
этот слушшай, кокта фы скасаль, шшто токтор Кайл лечит психов, потому шшто
капитан Уистлер не терпит сумасшедших лютей. А фот еще помню...
- Послушайте, старина,- взмолился Уоррен.- Избавьте нас от вашей
одиссеи на минуту. Предположим, на борту находится крупный международный
жулик; по крайней мере, ходят такие слухи. Ведь капитан Уистлер непременно
должен об этом знать, верно? Его наверняка предупредили радиограммой, даже
если он скрывает новость от пассажиров и экипажа?
Валвик величественно склонил голову набок и поскреб щеку.
- Не снаю. Сафисит от тофо, снают ли о шулике в порту. Фосмошно.
Хотите, шштопы я ефо спросил?