"Джон Диксон Карр. Патрик Батлер защищает" - читать интересную книгу автора

Джон Диксон КАРР
Перевод с английского Е.В.Нетесовой

ПАТРИК БАТЛЕР ЗАЩИЩАЕТ



Анонс

Не менее изощренное убийство - классическое "убийство в запертой
комнате" - совершается и в романе "Патрик Батлер защищает", разгадывать
которое берется блестящий адвокат Патрик Батлер.

Глава 1

Туман.
Это не был прославленный туман викторианских времен, напоминающий по
цвету гороховый суп, с коричневатым оттенком от грязи и копоти каминных
труб, а мягкий, перламутровый, призрачно-бледный душитель наших дней.
Он ощутимо сгустился над Линкольнс-Инн-Филдс <Линкольнс-Инн-Филдс -
лондонский квартал, где находится одна из четырех судебных корпораций
(иннов), готовящая барристеров - адвокатов, имеющих право выступать в высших
судах. (Здесь и далее примеч. пер.)> около половины четвертого дня в конце
ноября, когда небо уже начинает темнеть, приглушил свет в окнах нижних
этажей, притушил уличные фонари, поднялся клубами, затягивая и другие окна
над площадью.
Преодолев четыре лестничных пролета, можно увидеть закрытую площадку с
массивными двустворчатыми дверями с табличкой "Прентис, Прентис и Воган", за
которыми скрывается почтенная солиситорская <Солиситор - юрисконсульт,
готовящий дела для барристера и выступающий в низших судах.> контора,
основанная в восемнадцатом веке предком мистера Чарлза Прентиса, ныне
старшего партнера фирмы.
Толкнув тяжелые двери, вы будете немного удивлены.
Впереди, по обеим сторонам длинного и широкого коридора, покрытого
ветхим ковром, пустые темные кабинеты. Слабый свет просачивался лишь из-под
двух соседних дверей в противоположном конце коридора.
Над порогом закрытой двери слева пробивался неяркий луч. В этом
кабинете молодой мистер Воган, один из двух младших партнеров, составлял
чье-то завещание, проклиная тот день, когда он родился на свет. Соседнюю
дверь мистер Хью Прентис, другой младший партнер, должно быть, машинально
оставил слегка приоткрытой.
- Налить тебе еще чаю, милый? - спросил девичий голос.
- Э-э-э... Нет, спасибо, - с достоинством отозвался голос молодого
человека. - Нет! - сурово повторил он, как будто отказывался от рыцарского
звания.
- Слушай, мой дорогой, хватит дуться.
- Я? Дуюсь?
В кабинете Хью Прентиса напротив двери, под черной мраморной каминной
полкой, пылал жаркий огонь. Перед камином стоял старый черный кожаный диван.
На одном краю неловко сидела Элен Дин, на другом - ее жених, столь же