"Джон Диксон Карр. Сжигающий суд" - читать интересную книгу автора

стала еще более гнетущей.
- О, Боже! - воскликнул Огден, подъехав к дому и вылезая из машины. -
Вы не думаете, что все они тоже...
Обращался он к человеку, который стоял на крыльце. Человек этот держал
в руках кожаный портфель, взгляд его был прям и решителен; одет он был очень
аккуратно в плащ цвета морской волны и серую фетровую шляпу. Светлые волосы
придавали лицу моложавость. Однако виски покрывала седина.
- Вы не отсюда? - спросил он. - Кажется, в доме ни кого нет. Меня зовут
Бреннан, я из полиции.
Огден тихонько присвистнул, и Стивенсу показалось, что он сразу начал
оправдываться:
- Возможно, хозяева легли поздно и крепко спят. Неважно, у меня есть
ключи. Меня зовут Огден Деспард, я тоже живу здесь. Чем мы обязаны столь
ранним визитом, инспектор?
- Капитан, - резко, как будто Огден вызвал в нем неприязнь, поправил
его Бреннан. - Видимо, мне нужен ваш брат. Если...
Дверь раскрылась так неожиданно, что рука Бреннана, собравшегося было
снова постучать дверным молотком, повисла в воздухе. На пороге появился
Партингтон, одетый по-парадному и выбритый настолько тщательно, что
казалось, будто он шлифовал свое лицо пемзой.
- Меня зовут Бреннан, - произнес капитан, кашлянув. - Я из полиции.
Сцена, последовавшая вслед за этим, произвела на Стивенса удручающее
впечатление. Лицо Партингтона стало землистого цвета, ноги его подкосились,
и если бы он не ухватился за наличник двери, то, наверное, упал бы.

Глава XII

- Вам нехорошо? - непринужденно спросил Бреннан и поддержал его за
локоть.
- Полиция... - повторил Партингтон - Ничего, ничего, все в порядке,
хотя, если бы я вам сказал, что все не в порядке, вы бы меня все равно не
поняли. - Почему же?
Партингтон захлопал ресницами, и Стивенсу показалось, что он пьян.
Однако это было не так.
- Бреннан! - воскликнул Партингтон. - Мне кажется, что это имя...
Скажите-ка, а не вы ли это рассылали телеграммы всем собравшимся здесь,
прося их приехать?
- Вы заблуждаетесь, - сказал капитан. - Я не посылал никаких телеграмм.
Наоборот, я хотел бы узнать, кто послал письмо мне. Я желаю поговорить с
мистером Деспардом, мистером Марком Деспардом. Комиссар послал меня
повидаться с ним.
- Доктор сегодня не в своей тарелке, капитан, - вкрадчиво вмешался
Огден и добавил, повернувшись к Партингтону: - Вы наверное не помните меня?
Меня зовут Огден. Я учился в колледже, когда вы... нас покинули. А это, если
вы также забыли, Тед Стивенс, с которым вы познакомились минувшей ночью. Это
мисс Корбет, которая была сиделкой дяди Майлза.
- Наконец-то, Марк! - воскликнул Партингтон.
Дверь из комнаты раскрылась, осветив темный холл и Марка Деспарда. На
нем был плотный серый свитер со скрученым воротником.
- Дорогой брат, - обратился к нему Огден, - кажется, у нас предвидятся